Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За свободу моей страны
Шрифт:

«Мне кажется неправильным, что он имеет право отдавать вам приказы».

Он улыбнулся. «Снова мой тигр! Во флоте всё устроено странно. Удача, покровительство, судьба определяют старшинство, а не всегда способности. Вспомните, что наш Нель был на десять лет моложе Коллингвуда при Трафальгаре, но они всё равно были добрыми друзьями».

Он взял ее за руки, и они вместе встали.

Болито сказал: «А теперь иди спать, иначе моя девчонка проклянет меня утром!»

Она взглянула на ковёр. Там, где это, должно быть, и случилось. Легко было представить себе чувства Адама, оказавшегося в этой комнате.

Она тихо ответила: «Я уже не девочка, дорогой Ричард. Я теперь женщина, со всеми женскими страстями. И ненавистью тоже, когда это необходимо».

Они пошли под руку к лестнице. Единственная свеча погасла, и сероглазый контр-адмирал погрузился в темноту.

Они остановились на лестнице и прислушались к дому, к скрипам и тихим звукам, которые наполняли его жизнью.

Болито сказал: «Мне предложат новое назначение, другой флагман. Встретимся в Лондоне. Сначала мне нужно будет съездить в Плимут».

Она наблюдала за ним. Её всегда удивляло, как много он мог думать о стольких вещах одновременно.

«Я не хотел бы вмешивать тебя, Кейт, или позволять кому-либо думать, что им манипулируют».

«Вы увидите Джеймса Тайка».

«Да. Я не вынесу разлуки с тобой. Сейчас каждый час дорог».

Тиаке так живо представился ей, словно он был с ними в комнате. Он был бы привлекательным мужчиной, если бы не одна сторона его лица, словно изодранная когтями какого-то ужасного зверя. Она вспомнила, как они увидели Ларна , надвигающегося на них после страданий и смерти, свидетелями которых они стали; и предложение жёлтого платья, которое Тиаке спрятал в своём сундуке, чтобы прикрыть её обгоревшее на солнце тело. Платье, купленное для девушки, которая отвергла его после ранения. Он был достоин женщины лучшей, чем она когда-либо могла бы стать.

Болито просто сказал: «Я хочу, чтобы он стал моим флагманским капитаном».

Она сказала: «Он никогда не согласится. Я даже не уверена, стоит ли ему это делать».

Болито проводил её до последней ступеньки. Затем он сказал: «В этом-то и жестокость, Кейт. Он мне нужен . Я не смогу обойтись без него».

Позже, когда они лежали в большой кровати с балдахином, она размышляла над его словами.

И о чём он не сказал. О своём плохом зрении и о том, что может случиться, если другой глаз будет повреждён. У него должен быть капитан, которому он может доверять. Неудивительно, что Ричард хотел встретиться с Тьяке наедине. Он не должен думать, что Ричард использует её присутствие, чтобы убедить его принять повышение и всё, что оно подразумевает. И что от него потребуется.

Она прижалась к нему всем телом и прошептала: «Что бы ты ни делал, самый дорогой из мужчин, я буду ждать».

Следующим звуком, который она услышала, было пение петуха, и это был не сон.

2. Больше, чем преданность

Небольшой экипаж без опознавательных знаков, с заляпанными грязью от разбитых дорог окнами и дверями, лишь ненадолго остановился у ворот Плимутской верфи, чтобы опознать пассажиров. По лязгу колёс по булыжной мостовой Болито догадался, что молодой лейтенант Королевской морской пехоты, командовавший караулом, наверняка смотрит им вслед, всё ещё с открытым ртом.

Его прибытие в Плимут было частным. Он попытался улыбнуться, хотя бы ради своего флаг-лейтенанта, но усилие оказалось слишком сильным. Долго это не продлится. Королевский морской пехотинец, без сомнения, уже направлялся к дому адмирала порта. Сэр Ричард Болито здесь, сэр!

Болито, вцепившись в оконную раму, оглядывал загромождённую верфь, не замечая любопытного взгляда Эвери. Из всех военно-морских портов Англии Плимут был ему знаком лучше всего. Здесь он расстался с Кэтрин и отправился на Маврикийскую кампанию. Эвери был тогда с ним, их первое совместное назначение. Эвери держался на расстоянии, действовал на ощупь, слишком раненный тем, что случилось с ним после трибунала, чтобы доверять даже собственному суждению. Как же он изменился. Возможно, они оба изменились.

«Остальную часть пути мы пройдем пешком».

Эвери постучал по крыше, и лошади остановились.

Болито спустился и почувствовал на лице лёгкий ветерок. Холмы за рекой Тамар были покрыты сочной зеленью. Всего лишь река, но она отделяла его от Корнуолла, его дома. Она выглядела тёмной и грязной, что неудивительно после проливного дождя.

«Она там». Он подумал, заметил ли Эйвери его замкнутое молчание во время этого неловкого путешествия. Возможно, он даже возмущался теперь, когда вернулся, чтобы стать его помощником, вероятно, лишив себя всякой надежды на повышение по службе, не говоря уже о командовании.

Болито взглянул на него, на его сильный, умный профиль, и сказал: «По правде говоря, я плохой собеседник. Так много всего началось и закончилось здесь».

Эйвери кивнул. Он вспоминал тот, другой визит, когда видел, как Болито прощался со своей возлюбленной Кэтрин в «Золотом льве». И свои собственные эмоции, когда большой фрегат «Валькирия» развернул флаг Болито на фок-мачте. Это было словно перерождение, возвращение флота, который был готов отвергнуть его.

Болито пошел рядом с ним, и вместе они пошли вдоль стены; их плащи скрывали их форму и звания от любопытных наблюдателей на борту многочисленных кораблей, проходивших ремонт.

Эвери очень хорошо помнил, как они остановились у другого причала в этом же дворе, и Болито рассказал ему о своем старом 74-метровом «Гипереоне», когда он лежал здесь, немногим больше, чем разбитый остов после того, как пережил величайшее сражение в своей карьере на тот момент. Но «Гиперион» снова ожил, стал легендой и до сих пор вспоминался в балладах по тавернам, в песнях о ее последнем бое, когда она затонула с еще развевающимся флагом Болито. Вероятно, он еще развевался в глубине, где она лежала, ее люди теперь были лишь тенями, там, где они пали. Но они все еще жили в умах людей, таких как сэр Ричард Болито и его верный рулевой Джон Олдэй. Они были там. Они никогда не забудут.

четырнадцатипушечный бриг « Ларн» . Каким же маленьким он казался, слишком маленьким для великих океанов; но когда Тайк, вопреки здравому смыслу и опыту, упорно искал их крошечный баркас после того, как «Золотистая ржанка» затонула, «Ларн» вырвался из брызг, словно гигант.

Болито увидел морской пикет на причале. Чтобы никто не дезертировал, даже те, кто отсутствовал дома много месяцев или лет. Это было оскорблением. Джеймс Тайак был одним из капитанов, которому никогда не пришлось бы ставить галочку против имени моряка.

Болито сказал: «Ты знаешь, что делать». Он говорил резче, чем намеревался, но Эйвери едва это заметил.

Эйвери чувствовал письменные инструкции, которые Болито продиктовал своему секретарю Йовеллу. Даже это было похоже на тайну, как будто Болито не был готов принять решение. Возможно, он был не уверен.

Эйвери взглянул на него. Не уверен в себе? После всего, что он сделал, это было бы невозможно.

Болито говорил: «Договоримся о раннем выезде завтра. Мы останемся на ночь».

Поделиться с друзьями: