Закон родства
Шрифт:
— Они учуяли запах крови на твоём клинке, мяо, — шепнул Нек с усмешкой.
— Вот только он уже начал ослабевать, нужно обновить, — сказал я, вытянув руку и указывая на патруль, который скрылся за водорослями.
Мы двигались молча, пока я не оказался за спиной одного из русалов. Чёрный клинок пронзил его шею, и тело дернулось в конвульсиях, прежде чем замерло, выдернув меч. Его голова повисла на полоске кожи. Нек напал на второго, вцепившись когтями в его лицо и разрывая шею зубами. Вода наполнилась синей кровью, которая, словно дым, растворялась в течении.
Я поднял глаза к сфере, висящей над нами. Теперь путь был свободен.
Я добрался до первой сферы, поднимаясь по коралловой дорожке. Вблизи она казалась ещё больше; её поверхность переливалась, словно покрытая жидким светом. Я положил руку на её поверхность, ощущая вибрацию магической энергии.
— Нек, как её уничтожить?
— Нужно нарушить магические узлы, мяо, — объяснил он, указывая на светящиеся линии, расходящиеся от сферы. — Это сделает её нестабильной, мяо.
Я провёл клинком по первому узлу. Вибрация усилилась, а сфера замерцала, её свет начал меркнуть. Я повторил действие с двумя другими узлами, и сфера дрогнула, а затем разлетелась на тысячи осколков света, которые исчезли, поглощённые водой.
— Одна готова, — прошептал я, возвращаясь к Неку.
Мы продолжили двигаться к следующим сферам, избегая патрулей и уничтожая тех, кто попадался нам на пути. Каждая разрушенная сфера вызывала больше паники среди русалов и настораживала охрану, поэтому медлить было некогда. Они метались по полю, пытаясь понять, кто стоит за разрушениями.
Когда защитные сферы были уничтожены, а кристаллы взломаны Неком, мы направились к центральным резервуарам, которые питали водоросли. Эти массивные конструкции напоминали каменные башни, из которых в поля вытекали светящиеся потоки жидкости.
— Похоже, эти резервуары связаны с другими полями, мяо. Если мы зальём в них яд, все поля умрут, мяо, — сказал Нек, осматривая башню.
Я пробрался к первому резервуару, выливая в него яд. Жидкость мгновенно начала менять цвет, и потоки воды стали тёмными, словно в них пролили чернила. Водоросли вокруг начинали увядать, их цвет угасал.
Оставшиеся патрули, заметив изменения, бросились к резервуару, но я перехватил их. Первый русал пал мгновенно; мой клинок рассёк ему грудь. Второй попытался атаковать меня копьём, но я увернулся и ударил его в бок. Нек добил третьего, прыгнув ему на спину и сломав шею хвостом.
Когда последний резервуар был отравлен, вода вокруг полей густела, как испортившееся молоко. Водоросли не просто темнели — они разлагались на глазах, превращаясь в чёрные куски слизи, которые тянули за собой тонкие нити магии, словно питающие их кристаллы пытались удержать жизнь, но только ускоряли гибель. Запах гнили заполнил пространство, русалы отступали в ужасе, их панический крик заполнял всё пространство.
— Мы закончили здесь, мяо. Поле уничтожено, теперь нужно позаботиться о складах, мяо, — сказал Нек, с удовлетворением наблюдая за плодами нашей работы.
— Двигаемся к следующей цели, — сказал я, вытирая клинок. — Их город будет гореть, даже если он под водой.
Мы скрылись в тени, оставив позади погибающие поля. Теперь русалы узнают, что такое страх и отчаяние.
Некоторое время спустя, в другом месте.
Тронный зал Тариссала, сердца подводного королевства русалов, блистал своей нечеловеческой красотой. Стены, выложенные сияющими кораллами, переливались тысячами оттенков зелёного и синего, отражая свет магических сфер, парящих под высоким куполом. Пол был выполнен из чёрного обсидиана, отполированного до зеркального блеска, а вдоль стен тянулись витиеватые колонны из белого коралла, украшенные раковинами и жемчугом. В центре зала стоял трон, выполненный из переплетённых ветвей коралла и инкрустированный голубыми кристаллами, которые светились, словно от внутреннего источника.
На троне восседала королева Ариаэнна. Её фигура была изящной и совершенной, но холодной, как бездонные глубины океана. Длинные серебристо-зелёные волосы спадали каскадом до самых ног, напоминая волны, танцующие под лунным светом. Её кожа была бледно-зелёной, словно отлитой из перламутра, а глаза сияли жутковатым, ледяным светом, в них отражалась безжалостная решимость. На голове у неё красовалась корона из чёрного коралла и сверкающих кристаллов, которая делала её образ ещё более величественным и грозным.
Рядом с троном находились служанки, которые смиренно стояли на коленях, готовые исполнить любую её прихоть, а также стражники в массивных доспехах, украшенных гравировкой в виде морских хищников.
Королева сидела в величественном молчании, её длинные пальцы лениво перебирали цепочку жемчужных украшений. Её взгляд блуждал по залу, словно она терзала его своим хладнокровием, пока в зал не вошёл советник. Его лицо было перекошено от напряжения, а в руках он держал свиток из магической бумаги, слегка дрожащий в его пальцах.
— Ваше Величество, — начал он, склоняясь перед троном, но голос его дрогнул. — У нас… плохие новости.
Её глаза мгновенно вспыхнули. Она замерла, словно статуя, но воздух вокруг неё стал ощутимо холоднее, как будто сам океан отозвался на её настроение.
— Говори, — произнесла она, её голос был тихим, но в нём звучала такая угроза, что у советника мурашки побежали по коже.
— Плантации водорослей… уничтожены, — выдавил он, не поднимая взгляда. — И… и склады запасов тоже подверглись нападению. Большая часть наших ресурсов безвозвратно утеряна.
Королева поднялась с трона с грацией хищницы. Её тонкая фигура казалась хрупкой, но в её движениях чувствовалась смертельная сила. Подойдя ближе к советнику, она вгляделась в него ледяным взглядом.
— Ты хочешь сказать, что наши источники пищи, силы, и алхимии уничтожены? — прошипела она, наклоняясь к его лицу.
— Д-да, Ваше Величество, — пробормотал он, пятясь назад.
Внезапно она схватила его за горло одной рукой и подняла над землёй. Советник забился, пытаясь вырваться, но её хватка была железной. Её ногти, острые, как лезвия, впились в его кожу, а глаза засветились мрачным светом. — Ты посмел прийти ко мне с этим, не предложив решений? Ты принес мне только эти дурные новости? — голос её зазвенел холодом, словно лёд трескался под ногами. Она с силой бросила его на пол, и он покатился, ударившись о колонну.
— Акратис! — её крик, как удар, расколол тишину зала.
В зал вошёл высокий русал в тяжёлых коралловых доспехах, украшенных драгоценными гравировками хищных рыб. Его лицо было суровым, покрытым боевыми шрамами, а в руках он держал массивный трезубец, сверкающий магическими рунами.
— Найди этих мразей, что посмели уничтожить наши плантации, — приказала она, её голос стал угрожающим шёпотом, от которого даже глава всех стражей слегка вздрогнул. — Кто бы ни сделал это, я хочу, чтобы вы привели их ко мне. Живыми или умирающими, мне всё равно. Пусть они увидят, что значит гнев королевы Тариссала.