Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я говорю ему. Правду, — возразила троллькона.

— Я слышал о немужском колдовстве от Анке, — попытался защитить ее Вольф. — И не испугался.

— Завеса. Уже касалась тебя. — Пальцы тролльконы удивительно точно легли на все еще болевший бок. — Ты платишь. Собой.

— Я знаю, — прошептал Вольф.

— Не только. Тело.

Он вскинул голову, но задать вопрос не успел.

— Потом. Поймешь. — Троллькона склонилась к нему. — Оставайся. Я знаю больше. Чем старухи.

— Он не останется, — холодно заявил Сурдри. — Я приказал обучить его, я…

— Используешь!

От ее рыка проснулись волки. Они подняли головы и навострили уши, самый крупный обнажил клыки, явно угрожая Светлейшему.

— Я вижу. Твои намерения. Скользкий альв. — Троллькона стиснула плечо Вольфа. — Тебе нужен. Пес. Для грязной. Работы. Чтобы скрыть. Твою ложь.

— А тебе нужен очередной щенок, которого можно вскормить! — рявкнул Сурдри. — Если последний из Дитрихштейнов умрет, Завеса выпустит всех тварей, которых порождала веками, и они доберутся даже до твоего проклятого леса!

— Железного леса, — спокойно поправила его троллькона.

— Мертвые не должны возвращаться. Мы не можем допустить этого. — Сурдри, казалось, едва сдерживался, чтобы снова не закричать. — Помоги нам!

— Оставь мальчишку. Мне.

— Нет!

— Знаем мы, как тролльконы поступают с мужчинами.

Вольф резко опустил голову и уставился на корень, который почему-то не был спрятан под одеждой.

— Альрауна. — Троллькона фыркнула. — Где была. Твоя защита. Когда мальчишку. Едва не раздавил. Утбурд?

— Не раздавил же, — деловито ответил корень. — Его хребет крепче, чем тебе кажется. К тому же это мог быть всего лишь шонверфинг [40] . Ты ведь мастерица в этом трусливом деле.

— Тратить силы. Чтобы напугать альвов? Оно того. Не стоит.

— Ночь на исходе, а вы так и не договорились. Я думал, что ты мудрее.

— Я хочу. Мальчишку.

— Он не оставит его тебе. — Корень пошевелил отростками.

— Тогда я. Ничего не расскажу.

40

Шонверфингвид магии, когда сейдкона или колдунья воздействует на разум, чтобы заставить людей видеть то, чего нет, или не видеть того, что есть, создавая ложные образы для защиты или нападения.

Сурдри издал раздраженный стон и закатил глаза. Вольф же по-прежнему следовал указаниям Хеды и Герды — больше слушать и меньше говорить.

— Я обучу его. Начертанию бандрун. И гальдраставов. И шонверфингу тоже. Его дух. Понимает, как обращаться. К Завесе. И тварям. Но его голова. Нет. — Троллькона мягко постучала кончиком пальца по виску Вольфа. — Он сожжет. Себя. Не получив. Ничего.

— В твоих словах есть смысл, — неожиданно согласился корень. — Мальчишка слишком много отдает и вскоре превратится в уродливое подобие человека, если не научить его обращаться с силой мудро. Эй, альв! Она ведь дело говорит.

— Я не оставлю Вольфа здесь! — упрямо повторил Сурдри.

— Вольф. — Его имя троллькона едва ли не промурлыкала. — Сама судьба. Привела тебя сюда. К матери волков.

— Я должен защищать эрбпринца.

При этих словах Светлейший вскинул голову и прищурился, недоверчиво глядя на Вольфа сквозь языки пламени.

— Не должен, — возразила троллькона.

— Не хочу, чтобы твари, подобные этим утбурдам, убивали людей. А если Леонхарт умрет, то именно это и случится, верно? — Вольф задрал голову, чтобы посмотреть на суровое обветренное лицо, склонившееся над ним. — Зачем мне сила, если я не смогу никого защитить?

Густые брови тролльконы сошлись над переносицей, она долго глядела на него, обдумывая услышанное, а затем медленно произнесла:

— Ты станешь. Оружием. Но хозяина. Должен выбрать сам. Альву ты ничего. Не должен. Как и старухам. Воспитавшим тебя.

— Я хочу учиться, — уверенно заявил Вольф. — И если ты позволишь, я буду приезжать сюда, чтобы ты делилась со мной своей мудростью.

— И ты. Отдашь мне то. Что я попрошу.

— А я говорил… — проворчал корень.

— Чего ты хочешь? — Вольф сжал кулаки и выпрямил спину.

— Узнаешь. Когда повзрослеешь, — серьезно ответила троллькона. — А пока. Я наведаюсь к Завесе. Но не ради альва. А чтобы помочь. Защитить твоего эрбпринца.

Ей не потребовались ни вардлокур, ни сейдхьялль — глаза великанши затянул туман, голова откинулась, а рот открылся в немом крике. Она словно окаменела, ее сердце затихло — Вольф больше не слышал его биения. Воспользовавшись этим, Сурдри горячо зашептал:

— Ты не знаешь, на что соглашаешься!

— Так расскажи мне, — потребовал Вольф.

— Тогда ты не захочешь возвращаться, и троллькона придет в ярость.

— Трусливый рыжий альв пытается сказать, что мать волков может потребовать что угодно, — проворчал корень. — И когда я говорю «что угодно», я именно это и имею в виду, мальчишка.

— И что мне делать? — Вольф развел руками.

— Ты уже пообещал тролльконе вернуться. Решишь обмануть ее — варги придут за тобой. — Корень лениво пошевелился. — Плата за знания может оказаться ужасной, но никто не обучит тебя лучше.

— Я знаю кое-что о бандрунах, — уязвленно заявил Сурдри.

— «Кое-что», — передразнил корень. — «Кое-чем» род Дитрихштейнов не защитить, идиот.

— Не смей меня оскорблять! Мое терпение не бесконечно, альрауна. К тому же идиот не прожил бы столько веков, оставаясь Светлейшим из альвов.

— Ты очень везучий идиот, — фыркнул корень.

Вольф слушал их перепалку краем уха. Выросший с хагазуссами, он привык к ссорам и научился не обращать на них внимания, погружаясь в собственные мысли. И сейчас эти мысли казались как никогда тяжелыми.

Он должен защищать эрбпринца, но Хеда и Герда успели обучить его лишь гальдру и вардлокуру. Конечно, есть еще и яды, отвары, вызывающие слепоту, но что он сможет сделать, оказавшись лицом к лицу с убийцей? Бальдр показал, как держать меч, темные альвы — кинжалы, но достаточно ли этого? И кто сказал, что бой будет честным?

Что такое бандруны, Вольф представлял смутно, а слова «гальдрастав» и «шонверфинг» и вовсе слышал впервые. Хагазуссы знали многое, но им не хватило времени, чтобы обучить его, а ему, Вольфу, — ума, чтобы понять. Он был всего лишь ребенком, выросшим с собакой. Герда и Хеда потратили очень много сил на то, чтобы научить его хотя бы говорить и справлять нужду в положенном месте.

Поделиться с друзьями: