ЛоженВаш взгляд с начала до концаНа Хиля. Я могу побитьсяНа сто монет, с ним не сравнитсяНикто…
Донья Хуана
Видали наглеца?Молчи!
Караманчель
Я сам служу у Хиля.Он голова! Всем Хилям Хиль!Не зря рифмует с ним «ваниль»И «кошениль». В любой кадрилиОн будет первый. Что за стиль,Когда мой Хиль в парадном виде!Притом у нас в ВальядолидеВорота есть Тересы Хиль.
Донья Хуана
Сеньора! Должен повиниться:Я тоже Хиль.
Донья Инес
Вы?
Донья Хуана
Но тотчасГотов исполнить ваш приказИ, вам в угоду, вновь креститься.Не станет Хиля, он — туман,Он — мимолетная химера…
Дон Хуан
Не важно дамам, кавальеро,Зовут вас Хиль или Бельтран:Им важно, чтобы вы приличноСебя вели.
Донья Хуана
Прошу простить,Я не хотел вас оскорбить,Но эта дама…
Донья Инес
Все отлично.Что с вами, дон Хуан?
Дон Хуан
По мне,Пусть будет вовсе безымянный.
Донья Инес (в сторону)
Однако что за случай странный!Ведь я уверена вполне,Что этот юноша назначенВ супруги мне. Замкнулся круг:По вкусу мне такой супруг —Никто не скажет, что невзрачен!
Донья Хуана
Я чем-то вас задел, сеньор,Меня за это совесть гложет…
Дон Хуан
Я попусту вспылил, быть может,Забудем оба этот вздор.
Донья Клара
Под музыку нельзя сердиться.(Встает.)
Донья Инес
Сеньор! Идемте танцевать.
Дон Хуан (в сторону)
Придется мне повоеватьС мальчишкой этим. Ну и птица!Я знаю, впереди борьба,Но все преграды не остудятМой пыл к Инес, и, верю, будетБлагоприятна мне судьба.
Донья Инес
Так что же вы?
Дон Хуан
Я не настроенСегодня танцевать.
Донья Инес
А вы?
Донья Хуана
Боюсь, не снесть мне головы.
Дон Хуан
Напрасно. Я вполне спокоен.Танцуйте же!
Донья Инес
Сеньор, со мной!
Дон Хуан (в сторону)
Учтивость — долг, и препротивный.
Донья Клара (в сторону)
Ну просто ангелочек дивный!А как танцует! Стан какой!Во взгляде нежность и надменность!(Громко.)Сейчас, Инес, и я вступлю.
Донья Инес (в сторону)
Дон Хиль! Ах, я его люблю!Он совершенство! Драгоценность!
Все три дамы танцуют.
Певцы
Свои надежды веселоНа мельницу любвиНесла поутру девица,Господь ее храни,Кружится жернов ревности,Любовь берет зерно,И вот тончайшей, белоюМукой течет оно.Текут надежды девичьиЗа струйкою струя.Она внимает песенкеБегущего ручья:«Среди коралловых ракушек,Среди узорчатых камнейМоя волна журчит и плещет,Когда она идет ко мне.И птицы гнезда покидают,Поют, порхают меж ветвей,Душистые цветы лимонаБросая на колени к ней».Но голосом серебрянымПоющая водаБыками подозренияВся выпита до дна.Не мелет больше мельницы,Безмолвная стоит,И спрашивает девица,Причастницы любви:«Ты что не мелешь, мельница?» —«Повинны в том быки».Та мельничиха перед нею,Что, вся в муке, из года в годПокой и беззаботность мелетВ помол страданий и невзгод.«Не муку отборную —Мелешь м`yку черную». —«Не ходи, как тень, за мной,Не измажешься мук'oй».
Певцы умолкают.
Донья Инес (донье Хуане, тихо)
О дон Хиль неотразимый,Ваше каждое движеньеТак изящно, что невольноВызывает восхищенье.Знаю: утром у отцаВы руки моей просили.Эту честь Инес отвергла,Но теперь, узревши Хиля,«Да!» — она ему твердит.
Донья Клара (в сторону)
Сводишь ты, о перл созданья,О дон Хиль, меня с ума!
Донья Хуана
(беседует в стороне с доньей Инес)
Столь бесценное признаньеТребует не слов, а дела…Ох, как сумрачно и гневноДон Хуан глядит сюда!Я уйду, пожалуй.
Донья Инес
РевностьМучит вас?
Донья Хуана
О нет, ничуть!
Донья Инес
Знаете мой дом?
Донья Хуана
Конечно.
Донья Инес
Мой сеньор! Как я мечтаюО грядущей нашей встрече!
Донья Хуана
Я под окна к вам РидуНочью нынешней.
Донья Инес
Пока выНе придете, спать не буду.
Донья Хуана
До свиданья!
Донья Клара (в сторону)
Боже правый,Он уходит!
Донья Инес
Я вас жду.
Донья Хуана
Поскорей бы ночь настала!
Донья Хуана и Караманчель уходят.
Явление четвертое
Певцы и музыканты, дон Хуан, донья Инес, донья Клара.