Дорога принца Велизара
Шрифт:
— Парень, моя любимая тётка дело говорит. Давай выпьем за тебя и твои успехи! — крепыш поднял большой бокал правой рукой, левая же продолжала крепко обнимать соблазнительные бёдра брюнетки.
— Спасибо, — ответил зардевшийся Креде.
— Намечай всегда высшую планку, тогда тебя обязательно ждёт успех.
Молодой Длосс говорил вполне искренне. Он как-то раз столкнулся с этого рода бизнесом. В нём могли достичь успеха далеко не все, и уж точно не хлюпики, очень уж опасно было работать в морских глубинах.
Пока все обменивались новыми впечатлениями, Чин внимательно наблюдал за странной парой, недавно вошедшей в зал и занявшей самый дальний столик.
— Офицер, — озадаченно обратился он к старпому, — а разве на борт лайнера допускаются арестанты?
За столом сразу же воцарилось молчание. Уран Кхат подобрался, лицо его резко побледнело.
— Что вы такое говорите! Откуда вам в голову пришла эта безумная идея?
— Вот те двое, — незаметно кивнул в сторону дальнего столика писатель. — Один из них, высокий худощавый молодой человек. Сразу заметно по его манере держаться, что он человек знатный и воспитан в старой семейной традиции. Но его движения скованы именно так, как получается при «гравитационных наручниках». Я внимательно наблюдал за его походкой и ошибиться никак не могу. Мне не раз приходилось производить аресты и даже сопровождать арестантов, так что я отлично знаком с этим методом транспортировки преступников. И судя по профилю его лица, он, скорей всего, из дома Хоолан. Именно там много таких орлиных носов, да и волосы иссиня-чёрные, как у многих выходцев из этого рода. Второй же мужчина явно простого происхождения. Вон, как он озирается по сторонам и чувствует себя явно не в своей тарелке. Этот парень, видимо, родом с какой-нибудь захудалой планеты, откуда обычно набирают наёмников.
— Неужели это принц Улисс Ду Велизар? — удивлённо взглянула на офицера маркиза фон Длосс. — Насколько я наслышана, он совершил нечто ужасное, но что, никто толком узнать не может.
Кхат выглядел явно смущённым и, по всему видно, не знал, что сейчас предпринять.
— Да, это он племянник правителя содружества Хоолан. Вы и, в самом деле, опасно проницательны, Цинак, — Кхат метнул гневный взгляд в сторону писателя. — Сейчас он направляется в почетную ссылку. Неужели вы думаете, что лица знатного рода поедут на обычном пассажирском судне в замороженном состоянии? Наша компания предоставляет и такого рода услуги. А что в этом удивительного? Его проезд с нами совершенно безопасен. Да вы и сами знаете, — добавил старший помощник примирительно, — природа власти такова, что сегодня ты арестант, а завтра правитель. А теперь прошу извинить меня, разрешите откланяться. Служба ждёт!
Офицер встал и галантно поцеловал ручку Имелии, потом что-то прошептал ей на ухо. Певица сразу ярко заулыбалась, а её щёки зарделись. Но по дороге к выходу старпома догнал писатель — мастер детективного жанра.
— Ну, что ещё? — раздражённо пробормотал Кхат, сбрасывая его руку с плеча. — Мне мало ваших дерзких выходок?
— Извините, офицер, у меня к вам появилось очень важное дело. Пройдёмте в коридор, и улыбайтесь, улыбайтесь, чёрт возьми! На нас смотрят люди!
Что-то в голосе писателя показалось старпому знакомым, и он чётко выполнил указания мужчины. Дисциплина у космолётчиков вбита буквально в подкорку. Делая вид, что они оживлённо разговаривают и улыбаются, пара вышла в коридор. Здесь офицеру была представлена маленькая карточка-чип, после сканирования которой Кхат сразу же подобрался и вытянулся. На его лице вместо вечно угодливой улыбки проявилось холодная жёсткость опытного служаки.
— Чем могу служить, господин адмирал?
— Можете, комендор. Ситуация чрезвычайная! Где мы можем спокойно переговорить?
Старпом махнул рукой налево, и они быстро двинулись в ту сторону.
За столом в "Лиловом" салоне снова воцарилось неугомонное веселье. Раздавались тосты и взаимные комплименты, веселившиеся люди были развязны и веселы. Только одна маркиза выглядела несколько обеспокоенной. Она уже догадалась, что знаменитый писатель не так прост, как хочет показаться, и выдаёт себя за другого. Похоже, что она сейчас случайно наткнулась на некую очень опасную тайну, разгадывать которую ей никак не хочется. Оттуда несло поистине могильным холодом. А уж она-то отлично знала, что такое тайны Высших Сфер в этом богами забытом углу Галактики. Фон Длосс зябко подёрнула плечами и ярко улыбнулась. Вечер продолжается!
Авария
— Сир Велизар, нам обязательно было заходить сюда? Мне тут крайне неуютно и чересчур много посторонних лиц, — крепыш, обладатель соломенного цвета волос тоскливо обвёл глазами выкрашенный в лиловый тон салон. Сидящий напротив него черноволосый молодой человек только усмехнулся.
— Да бросьте вы, центурион. Попросту наслаждайтесь жизнью! Вряд ли вы ещё раз окажетесь в подобной атмосфере богатства и комфорта. Ведь ваш родной мир крайне беден.
— Да, — собеседник помрачнел, — и собственно, поэтому половина наших мужчин уходит в наёмники, и далеко не все из них возвращаются. Моего отца я так и не дождался.
— Не сердитесь, Шарк, я не со зла. Просто мне также суждено провести свои лучшие годы вдали от родных миров. Оттого хочется напоследок немножко повеселиться и насладиться уютом такого роскошного лайнера. А вы тоже не стесняйтесь! Изведайте вот то блюдо, это запечённый язык Карибского оленя, очень редкий деликатес. А шеф в этом салоне поистине великолепен, этакое немыслимое сочетание соусов! И я ещё заказал Богосского вина. Посмотрите на его цвет! Совсем как ваши волосы!
— Вкусно, — признал через несколько минут центурион Шарк, — особенно вино. Простите, но в соусах я как-то не сильно разбираюсь. Меня дед порой таскал на охоту в Соколиные горы. Мясо тамошних оленей по вкусу не уступают этому. В особенности если их жарить вечером на настоящем костре.
— Как романтично! — шутливо зарукоплескал отпрыск знатного рода. — Вы знаете, центурион, что аналогичная охота на большинстве планет — прерогатива только лишь их правителей?
— У нас нравы будут попроще. Приобретаешь разрешение общины на добычу, а там — как повезёт.
— Знаете, а расскажите мне о вашей планете.
— Вам это для чего? — крепыш был малость удивлён.
— Мне хочется узнать больше о вас и ваших людях. Ведь я послан править планетой, похожей на вашу. Сделайте мне услугу, тогда проще будет понимать своих подданных.
— Только если ради них, сир. Простым людям всегда нелегко, — покривился Шарк, но просьбу исполнил. — Я родом с планеты Иция, это очень древнее название. По нашим легендам она была колонизирована очень давно, но толком освоить её до первого Распада не успели. Поэтому когда до нас заново добрались агенты Второй Империи, мы влачили довольно жалкое существование. Так как наша планета находится далеко от важнейших торговых потоков, ресурсов на развитие ей так и не предоставили. Хотя образование и медицину имперские наместники подтянули до общеимперского уровня, спасибо им хоть за это. Большая часть населения Иции занимается сельским хозяйством, остальные его обслуживают. Планета имеет крайне сухой климат, потому выращивать урожай чертовски сложно. Экспортируем мы только некоторые виды овощей, в сухом климате у них получается весьма оригинальный вкус, ну ещё и вина у нас необычные.
— Точно! — воскликнул Улисс. — Знаменитые Ицкие вина. Довольно редкая штука, надо признать. Они могли бы иметь большой успех, почему вы не наладите их товарное производство?
— Ну, во-первых, у нас недостаточно влаги, а переформатировать климат планеты страшно сложно и дорого. Во-вторых, мы крайне зависим от транспортных Гильдий. Они забирают львиную долю прибыли.
— Да, — кивнул Велизар — это те ещё разбойники.
— Вот и получается, чтобы прокормиться, наши мужчины и улетают к чужим системам. Звёзд с неба не хватают, заработки средние, но считаются людьми полностью надёжными. Только благодаря их денежным поступлениям на планету завозится современная техника.
— Если бы ещё существовала Империя, то вам помогли, но в наше время… Кто будет тратить лишние ресурсы, так необходимые собственным мирам?
Улисс пригубил вино и осмотрел салон. А наёмник снова выразил беспокойство:
— Не нравится мне тут. Вот та компания в нашу сторону посматривает подозрительно.
— Да? Хм, а вы весьма наблюдательны. Нездоровое какое-то любопытство. Хотя я лицезрю среди них старпома нашей посудины, так что проблем у нас не возникнет. На борту «Аранды» мы в полной безопасности.