Дракон острова Кенгуру
Шрифт:
— Унести этот сундук в сокровищницу!
К сундуку подбежали четверо слуг, закрыли его крышку, взяли сундук, и понесли его в сокровищницу Дракона, которая находилась в подвалах дворца.
Дракон, своей центральной головой, обратился к третьему своему служителю:
— Чарли! А ты, что мне привёз?
На центр, выскочил лихой прощелыга Чарли. Он, приплясывая, отбил протокольные поклоны.
— Ваше Трёхглавие! Я привёз китайскую принцессу, — гаркнул Чарли.
— Китайскую принцессу? — хором, и удивлённо переспросили все три головы Дракона.
— Ну да, китайскую принцессу, — вновь, гаркнул Чарли.
Все три головы Дракона переглянулись.
— Ты её купил? — спросила, удивлённо, голова Тавр.
— Я её украл, — ответил, невозмутимо, Чарли.
Все три головы Дракона, вновь, недоумённо переглянулись.
— Где, и у кого, ты её украл? — спросила голова Кавр, с ярко выраженным любопытством.
Чарли, тут же, ответил:
— Я и мои подчинённые украли китайскую принцессу в Китае, прямо из императорского дворца.
Все три головы Дракона удивились:
— Прямо, из императорского дворца?! — переспросила голова Кавр, очень удивлённым голосом, и захлопала глазами.
— Да, мой повелитель. Прямо, из императорского дворца, — подтвердил Чарли, — и этот подарок мы сделали лично для тебя, о, мудрый Дракон.
Все три головы, вновь, переглянулись, и голова Тавр бросила похвальную реплику:
— Не зря, когда-то, ты был знаменитым пиратом, Чарли!
— Какая замечательная разбойничья квалификация! — восхитилась голова Завр. — Я благодарю, тебя, за службу, Чарли!
Тут, левая голова, Кавр, спросила центральную:
— Зачем, нам, китайская принцесса?
Центральная голова пришла в замешательство, щёлкнула языком, повернулась к голове Тавр, и спросила её:
— Зачем, нам, китайская принцесса?
Голова Тавр подумала, несколько секунд, повернулась к Завру, и ответила:
— Будем шантажировать китайского императора!
Голова Завр повернулась к Кавру, и одобрительно сказала:
— Шантажировать, китайского императора, будем!
Голова Кавр, в ответ, предложила:
— А может, подарим, её, турецкому султану Ахмеду Третьему?!
Голова Завр ответила:
— У турецкого султана, говорят, двадцать жён, и ещё целый гарем, на всякий случай. Он ей особо не обрадуется. Одной больше, одной меньше.
— А может, продадим, её, персидскому шаху?! Ведь, за принцессу, он даст хорошую цену, — не унималась голова Кавр.
Правая голова, Тавр, возразила:
— Персидский шах жадный. Хорошую цену, он, никогда не платит. Ему продать — только, себе в убыток.
— А может, обменяем её, у властелина Марокко Исмаила, на табун лошадей, — стояла, на своём, голова Кавр.
— Забыл? Мы же, с ним, семь лет, как во вражде, — напомнила голова Завр голове Кавр.
Тут, правая голова, Тавр, распорядилась, обращаясь к Чарли:
— А ну, Чарли, покажи принцессу.
Чарли махнул рукой своим подчиненным, и они вывели, на центр, прекрасную восемнадцатилетнюю девушку.
— Ей восемнадцать лет, мой повелитель, её имя Чжан, и она из династии Цин, — сказал Чарли.
Все три головы стали внимательно осматривать принцессу Чжан. Она была одета в богатые китайские одежды, как было принято в китайском дворце для особ императорской семьи. Причёска принцессы была обыкновенной, простой, так как, за три месяца пути, в качестве невольницы, она не могла поддерживать свою причёску по дворцовой моде.
— Хороша, — сказала, восторженно, голова Кавр, и добавила, — буль-бим-бо!
— Прекрасна! Буль-бим-бо! — тоже, восторженно воскликнула голова Завр.
— Буль-бим-бо! Красивая! — оценила, принцессу, голова Тавр.
Все три головы переглянулись и, хором, воскликнули:
— Буль-бим-бо!
Дракон, тут же, поднял левое крыло, прошёлся, взад-вперёд, и левая голова распорядилась, обращаясь к своим придворным:
— Запереть её в темницу! Где премьер-министр?!
На центр, выбежал премьер-министр, очень прикольного вида — бородатый, усы — по сторонам, глаза навыкате, так и бегали туда-сюда; на вид, очень хитрый, и очень похожий на бывшего разбойника. Звали его Фердинанд. Одет он был по европейски, подобно тому, как были одеты офицеры европейских армий — ярко-красная треугольная шляпа, ярко-зелёный кафтан, ярко-жёлтые штаны, ярко-синие чулки и коричневые туфли.
Фердинанд, как и большинство придворных, с ног до головы, был увешен драгоценными украшениями — на шее — большой золотой медальон, с бриллиантом, на золотой цепочке, и жемчужное ожерелье, поверх камзола; в левом ухе — золотая серьга, с изумрудным камнем, на руках — дорогие браслеты, на пальцах обеих рук — восемь дорогих перстней, а на кафтане, и по бокам, на штанах — дорогие золотые пуговицы. Все украшения Фердинанд позаимствовал в сокровищнице Дракона, в первый же день, как стал премьер-министром, обратив их в свою собственность путём финансовых махинаций. На его правой и левой груди красовались двенадцать орденов за верную службу Дракону, которыми Фердинанд очень гордился, и сам себя наградил, используя своё служебное положение. Дракон ему, почти всё прощал. Особо нелепо, с его бородой и усами, смотрелся европейский парик, под его красной треуголкой. Было ясно, что Фердинанд, очень доволен своей должностью.
Фердинанд подбежал к принцессе, сунул в свой рот два пальца левой и правой руки, и свистнул. На свист, тут же, подбежали четыре вооружённых охранника.
Центральная голова Дракона приказала ретивому и весёлому премьер-министру:
— Фердинанд! Глаз с неё не спускать!
— Поставь лучшую охрану! — распорядилась голова Кавр.
— Мы решим, что с ней делать, — добавила голова Тавр.
Четыре охранника схватили принцессу, и повели её в подвальную темницу, следуя за премьер-министром, который резво скакал по пути следования.
Дракон повернулся к Саиду, показал лапой, на стоящую в стороне, поодаль, ещё одну группу рабов, недавно прибывших и ждавших своей участи, и распорядился головой Завр:
— Эти сорок рабов — подарок турецкого султана, прибыли вчера. Отправь их, Саид, на мои хлопковые плантации. Нам, нужно много экспортного хлопка. Нам, нужно много денег.
Дракон повернулся и, громыхая, зашагал во дворец. Через три минуты, Дракон, со своей свитой, скрылся в покоях дворца. Все стали расходиться, по своим служебным местам.