Годы юности
Шрифт:
Инт взял портфель в другую руку и вдруг обнял Веру.
— Не надо! — Она освободилась от его руки и остановилась. — Не надо, Инт. Прошу тебя.
Юноша опустил голову.
— Извини, Вера, я… — У него не хватило смелости сказать еще что-нибудь.
Молча они подошли к Вериному дому, молча Вера подала ему руку, и молча Инт пошел домой. Снег перестал, темное небо начало проясняться.
«Всякое случается…» — вспомнил Инт.
А Вера Ирбите смотрела в это время в окно в сторону реки, и ей было и радостно и грустно. Поди знай почему?
А там, куда смотрела Вера, на крыльцо вышел Клав Калнынь и тоже взглянул на ноябрьское вечернее небо. Ветер гнал гряды облаков, и те, мчась с запада на восток, временами открывали и небе темные окна, из которых смотрели вниз крохотные золотые звезды.
И тогда Клаву вспомнилась зимняя ночь в детстве. Они с мамой катались на санках, и та показала мальчику на небо.
«Смотри, — сказала она, — смотри, кок много звезд. И у каждою человека есть своя звезда».
Клав посмотрел поверх. В небе мерцало бесчисленное множество недоступных, далеких светил.
«А где моя звезда?» — подумал он.
По зимняя ночь, глубокая и спокойная, молчала.
Глава шестая
Морская звезда
1
Темно-синее небо декабрьской ночи… Бесчисленное множество звезд смотрят вниз на заснеженную землю, на огня в окнах домов.
Роланд Пурвинь шел на школьный вечер и думал о том, что ярче всего звезды сверкают тогда, когда люди ждут праздников.
Последний вечер старого года. Редкие запоздалые прохожие несут домой елки, а по главной улице, взметая снег, мчится упряжка лошадей, звенит смех, и, когда веселая компания уже скрывается за рыночной площадью, еще слышно, как заливается колокольчик. маленький в задорный, точно рано прилетевший жаворонок.
Роланд шел довольно быстро, во вовсе не потому, что он торопился. В нем бурлило праздничное настроение, оно несло его, как волна, заставляя порывистей дышать и быстрее шагать.
Кто может сказать, как возникает праздничное настроение? Оно охватывает каждого из нас, и ты забываешь всe мелкие и неприятное, думаешь только о большом, хорошем, совершаешь красивые, благородные поступки. Оно, это праздничное надросшие, так волнует сердце, что, кажется, вот-вот родится песня или у тебя вырастут крылья и ты поднимешься и полетишь.
Возможно, это чувство, это праздничное настроение возникает от хорошо сделанной работы, потому что прелесть жизни, видимо, по-настоящему чувствует только тот, кто в поте лица справляется с трудной задачей или, пройдя длинный путь, оглядывается на него с вершины горы и видит, что все сделано на совесть.
Во второй четверти Роланд выполнил обещание, не выполненное в первом, по алгебре у него была четверка. Настоящая, честно заслуженная четверка, ничего общего не имеющая с той, которую иной раз натянет добрый учитель.
Теперь уже никто не мог сказать, что Роланд Пурвинь хвастун и пустозвон, и, должно быть, именно поэтому радость его была еще больше и безудержней.
В коридоре Роланда остановил Арвид Топинь.
— Послушай, поди-ка сюда, — тихонько сказал он, и они отошли в сторону. — Мне вот сшили новый костюм. Костюм-то ничего, только Инт говорит, что брюки Широковаты, да и тут, — парень поднял плечи, — и тут немного тянет.
— Чего выдумываешь? — улыбнулся Роланд. — Стилягой захотел стать? Костюм как костюм, чего еще рассуждать?
Топинь не отставал.
— Нет, ты посмотри!
— Вообще-то ничего, — деловито пробурчал Роланд, не желая огорчать друга. — Брюки совсем хороши, вовсе они не широкие. Ты ведь не какой-нибудь англичанин, чтобы обращать внимание на каждый сантиметр.
— Правда? — Топинь как будто бы остался доволен. — А в плечах?
В коридоре било довольно темно, но Роланд трижды повернул приятеля кругом, заставил пройти несколько шагов вперед, вернуться, подняться за носки и слегка присесть. Когда-то он видел, что так осматривают костюм знатоки.
— Знаешь, он и в плечах неплох, — сказал наконец Роланд, чтобы окончательно успокоить Арвида.
— А тут? — Топинь показал на отвороты.
— Ах, еще и отвороты! — И Роланд наконец честно сказал: — Я в таких вещах мало смыслю. Если хочешь услышать мнение специалиста, спроси Верку.
— Что ты! — испугался Топинь. — Разве об этом можно с девчонками разговаривать? Я ведь тебе только так, по-свойски. И вообще я с Веркой не могу сговориться. Раньше она все кипятилась, как самовар, а теперь слова из нее не выдавишь. Думает о чем-то и вообще «мечтательно взирает вдаль», как говорят поэты.
— Откуда ты это знаешь?
— С тех пор как Калнынь прогнал меня из парка, я всех поэтов знаю наизусть.
— Я не о поэтах. Я спрашиваю, откуда тебе известно, куда Верка смотрит. Не вздумал ли ты соперничать с Интом?
Топинь лукаво прищурился и сказал:
— Инт уже давно полечил отставку.
Потом он задорно щелкнул языком, посмотрел на Роланда — спасибо, мол, за оценку костюма, — и ушел, гордый и самоуверенный, словно он, Арвид Топинь, и в самом деле решил пригласить Веру на первый вальс назло Инту, Роланду и всем остальным.
Услышав разговор Роланда с Арвидом, Инт многозначительно сказал:
— «Господу не нравится хвастовство этого человека».
Ио Топинь был просто неуязвим.
— «Благородный мир идей — единственная отрада мечтателя!» — продекламировал он и поклонился Инту.
Что станешь с ним делать — всю поэзию наизусть знает!
Инт нахмурился, хотел еще что-то сказать, но промолчал. Должно быть, подумал, что Топиня сегодня все равно не переговоришь.
«Пусть хвастает», — проворчал он про себя. А Топинь не переставал суетиться. Обладатель нового костюма хотел показать себя во всей красе. Пусть смотрят и удивляются.
— Что ты будешь делать во время каникул? — спросил Топинь и, словно невзначай, коснулся локтя Веры.
— Буду ходить на лыжах, бегать. — Девушку немножко смутила развязность Топиня.
— Не-ин-те-рес-но, — протянул Топинь. — Я думаю заняться охотой.
Несколько парней посмотрели на Топиня.
— А ружье у тебя есть?
— Зайцев, наверно, лучше всего гонять хворостиной? — насмешливо сказал кто-то.
Но Топинь вовсе не обиделся.
— У моего отца есть ружье. Вообще-то у него два ружья. Да что удивительного — он у меня лесник. А я буду учиться на ученого-лесовода, и мне надо привыкать.