Хроники Короны. Восстание
Шрифт:
— Мама, мама, смотри! — радостно поражалась девочка шести кругов, забыв про дорогую плюшевую игрушку. — Там, за шатрами, сидит грустный, прозрачный джентльмен!
— Не неси чушь, Паппи, — оборвала фантазию дочери её мать, закатив глаза. — Прозрачных дядек не существует. Хотя твой отец, бросивший меня четыре месяца назад, вполне годится на подобную роль.
— Но ведь я видела! — захныкал ребёнок.
Женщина более не слушала глупую девчонку и только посильней потянула её за собой. Смотреть на призрачного джентльмена дамочка, само собой, не собиралась.
А вот Варди, уверенная в себе, как никогда, направилась туда, куда указывал ребёнок. И не прогадала. Второй Хранитель, бессмертный бард, весело парил за шатром и бренчал тихую, но удалую мелодию. Так как Лорсан ещё никогда не встречала призраков, она опешила, с удивлением смотря на Хранителя второго предмета. Также девушка ещё не встречала привлекательных мёртвых джентльменов с живыми, привлекательными глазами, будто излучавшими светлую душу и добрые намеренья. Она не понимала, как такой Хранитель способен на убийство, потому что предполагала, что бард будет похож на Гневную Деву.
— Добрый вечер, Мистер, — настороженно поздоровалась с ним Варди, зная, тот давно заметил её.
— Здравствуй, Мисс, — вздрогнул Хранитель. — Что привело тебя сюда? Ты хочешь получить мой автограф?
Логично, что спокойная и рассудительная девушка пятнадцати кругов была умнее Томаса Гринбейла, мальчика тринадцати кругов, поэтому Варди не стала раскрывать суть визита в первом или втором предложении.
— Я ищу спокойное от ярмарочного шума место, вы не будете против моего присутствия?
Лорсан пыталась изменить говор на старый стиль, и у неё это получилось. Бард пока ничего не замечал.
— Как вас зовут? — спросил бард.
— Меня зовут Лорсан, — представилась девушка.
— Лорсан… Какое доблестное и красиво звучащее имя. Его удобно рифмовать. Что ж, меня кличут Бардом.
— По твоему инструменту заметно, — проявила остроумие девушка.
— Нет, ты не поняла, моё имя Бард.
— А-а, — протянула Варди. — Тебя так назвали родители?
— Я не помню прошлого, так что я гляжу только вперёд. К сожалению, я позабыл о тех, кто зовётся родителями. Да и не важно. Расскажи, Лорсан, чего ты ищешь в жизни? Чего хочешь добиться? Пока мы здесь стоим и размышляем. Вернее, ты стоишь, а парю, словно орёл. Но не надейся, что ты здесь самая умная. Я же лучше всех.
Девушка посмотрела в глаза второму Хранителю и не смогла понять, есть ли в них злой умысел, однако там виднелось довольно нехилое себялюбие, что не понравилось Варди. Так или иначе она честно ответила на вопрос.
— Точно не знаю, но, возможно, я мечтаю о понимании со стороны окружающих, скорее всего, хочу узнать своe предназначение и найти близкого друга. Вот и всё, наверно.
— Пф, обыкновенный девчачий набор, — решил парень. — Но со стороны метафоричности ты правильно говоришь, в жизни обязательно нужен человек, что сможет поддержать и подсобить в трудную минуту, хотя эти два глагола одинаковы. Без понимающего друга невозможно полностью получать удовлетворение от жизни, без него или неё или их, без близкого человека и без того горький плод с кислого дерева становится ещё более кислым и более горьким.
— А чего ищешь ты? — поинтересовалась Варди, заинтригованная происходящим.
— А я беспричинно и нескончаемо ищу три вещи: внимания, радости и славы, — лирично поведал Бард с важным, надутым лицом.
— Но ведь жизнь – это не только слава, — заметила Варди, — да и не каждому она нужна.
— Как же так? — занегодовал парень. — Многие отдали бы душу лишь за минуту сладостного внимания и уважения со стороны общества! А ты? Разве не хочешь?
— Нет, — призналась Лорсан.
— Значит, ты странная.
— Почему? — задели Лорсан слова барда. — Потому что я не спешу походить под однотипный мир?
— Ты явно не понимаешь, на чём основан наш мир, девчонка, — самоутвердился призрак. — Всё крутится вокруг популярности и денег, милочка! Слава – вот чудо природы!
— А ты… — не сдержалась разгоряченная девушка, — ты вообще не можешь говорить о славе, потому что давно уже не человек!
И девушка, спохватившись, закрыла рот руками, но слишком поздно, ведь слово - оно как убийца. Если его вовремя не поймать, то убийца с высокой вероятностью натворит дел.
— Так я и думал, ты пришла вместе с тем глупым, дерзким мальчиком со станции Билборд, который понадеялся меня обмануть!
— Нет, нет! Я совсем не знаю того, о ком ты говоришь! — испугалась Лорсан.
— Я не глуп и всё прекрасно понимаю. О, бедный я, о, бедный я, и снова никому не нужен! Тебе требуется лишь моя струна! Но знаешь что? — парень смерил Лорсан презрительным взглядом. — Никто никогда её не получит, понятно? До свидания, и чтобы оно больше не состоялось!
— Но ведь я ничего не просила! — возмутилась Варди.
— Плевать. Я всегда умею находить ложь, среди наигранной правды. Прощай же, коварная обманщица.
— Подожди! Не уходи! — крикнула Лорсан, растворяющемуся в атмосфере барду. — Не веди себя эгоистично! Ты же мужчина, хоть и мёртвый!
Того кольнул выкрик девушки. Бард прекратил исчезновение и внимательно посмотрел на Варди.
— Чего ещё? — презрительно выгнул бровь Бессмертный.
— Ты говорил, что хочешь стать лучшим бардом, чтобы люди вспоминали твои слова и пели их, так ведь? — прошептала девушка призраку.
— Верно, — послышалось от него.
— Ты всё ещё желаешь этого? — с усердием тянула время Лорсан.
Тут до девушки донеслось то, в чём она нуждалась прямо сейчас. Усатый мужчина, энергично отплясывавший на рояле больше не пел, а пытался доказать что-то своим слушателям. Он описывал что-то явно неприятное, отчего многие бабульки корчили морды. Варди придумала, как можно воспользоваться ситуацией, ведь её мысли со звоном щёлкнули, повернулись несколько раз и сложились в единый пазл.
— Желаю, — горделиво фыркнул призрачный юноша, не подавая заинтересованности.
— Тогда наблюдай за моими действиями и никуда не пропадай! — крикнула Лорсан и поспешила к задним рядам толпы поклонников знаменитого в Тинсане исполнителя.
— Эй, ты! — воскликнул как некстати писклявый стариковский голос. — Какой из тебя Мсье Хай, если ты не хочешь оставить публику довольной?
— Но я стараюсь спасти ваши жизни, глупцы! — потерял терпение Говард, краснея, словно помидор. — Речь о том, что произойдёт в городе в кратчайшие сроки!