Инспиратор. Часть вторая
Шрифт:
Мужчина в комбинезоне находился метрах в пяти от него. Он держал руки в карманах и очень медленно шагал. Альфардо вновь ловко прицелился, но выстрелить не успел, потому что ноги его внезапно провалились в воду аккурат по колено. Потеряв равновесие, охотник приземлился на водную гладь пятой точкой, которая, к большому удивлению Амелии, сыграла роль опоры. Благодаря этому Альфардо сделал резкий кувырок назад и затем ловко вскочил на ноги.
– Сперва разрешаешь идти, – заговорил промокший охотник, – а потом устраиваешь фокусы?
– Фокусы?! – выдал мужчина и, закинув руки за спину, добавил: – Знаешь что, не верю я в такую наивность. Давай уже покажи, какой козырь у тебя в рукаве?
– Не терпится узнать?
– Просто хочу скорее доказать, что тебе ничего не поможет.
– И всё-таки ты слишком самоуверен.
– Я могу утопить тебя в любую секунду.
– Но ты по-прежнему не сделал этого.
– Я небезумный убийца, и вполне понимаю, что всегда можно договориться.
– Договориться?
– Да. Жизнь в обмен на молву о моей непобедимости. Уверен. Твоим рассказам внемлют даже самые упёртые хранители.
– Заманчивое предложение, но я, пожалуй, откажусь.
– Тогда погибнешь, глупец! – грозно выкрикнул инспиратор, и сей момент Альфардо вновь провалился под воду, только в этот раз аккурат до подбородка.
Охотник прочувствовал мощь реки всем телом, но, несмотря на это, его не сносило течением. Какая-то неведомая сила удерживала Альфардо на плаву. Мужчина в комбинезоне приблизился и, грубо поставив ногу на голову охотника, принялся потихоньку надавливать на макушку. Вода тотчас захлестнула лицо Альфардо. Мисс Амелия, не выдержав, зашагала к реке и громко воскликнула:
– Остановитесь! Сейчас же!
– Это твой козырь?! – удивлённо спросил инспиратор, убрав ногу с макушки.
– Я не знаю её, – ответил Альфардо.
– Врёшь. Нутром чую, что важная особа. Но тем лучше. Будет кому разнести молву о моей непобедимости.
– Тебе не победить.
– Что?! Посмотри на себя, ты же жалок!
– Проиграть жалкому вдвойне обиднее.
– Да как ты смеешь! – выкрикнул инспиратор, взмахнув рукой.
В ту же секунду Альфардо с невероятной силой вытолкнуло из воды и подбросило вверх. Пролетев несколько метров, охотник рухнул на водную гладь неподалёку от берега и замер.
– Сударыня! – вальяжно обратился инспиратор к Амелии. – Не желаете ли помочь господину охотнику? Смелее! Я разрешаю!
– Ваши разрешения несут за собой определённые последствия.
– Просто я не люблю хамов. Вы же не станете мне дерзить?
– Не стану, – ответила Амелия и сделала несколько шагов вперёд.
– Вот и отлично. Только прошу вас, поторопитесь. Течения здесь очень бурные, а мне так надоело расходовать силы на удержание вашего товарища.
– Вы обманете.
– Зачем же вы так, мисс. Противник повержен. Я дарую ему свободу, а вы, как благородная леди, разнесёте по всему свету молву о моей непобедимости и слухи о моём милосердии.
– Что ж, – вымолвила Амелия, медленно ступив на водную гладь и едва почувствовав упор, тут же добавила: – Странное ощущение.
– К нему можно привыкнуть.
Даже здесь, возле берега, течение было весьма ощутимым, но каким-то невероятным образом ноги Амелии его полностью игнорировали.
– Трудно поверить, что такое возможно, – выдала женщина.
– Вам нравится?! – спросил инспиратор.
– Весьма впечатляет.
– Вода. Я прошу её, и она выполняет.
Амелия искоса взглянула на охотника и неожиданно для себя заметила, как Альфардо сжал в руке стеклянный шар, да и пистоль по-прежнему был при нём.
– Ну что же вы? – продолжил инспиратор. – Ступайте смелее.
– Я стараюсь привыкнуть.
– Бросьте это. Или, может быть, вы ещё на что-то надеетесь? Если так, то мне не составит труда разрушить ваши надежды.
– Не нужно, – ответила Амелия и уже было собралась сделать шаг вперёд, но в этот момент Альфардо попытался встать.
– Видите, как ему тяжело, – продолжал инспиратор. – Помогите же скорее.
– Стойте на месте, – прохрипел охотник, а затем сделал усилие и, встав на одно колено, вновь прицелился в инспиратора.
– Я так надеялся на мирный исход, – выдал мужчина в комбинезоне с очевидно наигранной разочарованностью.
– Последний шанс для тебя, – продолжил Альфардо.
– Это невыносимо. Вы наблюдали когда-нибудь подобную наглость, сударыня?!
Женщина молчала. Она не знала, чего стоит ожидать далее, но всё же мысленно приготовилась к любому развитию событий.
– Сдавайся, – вымолвил охотник.
– Да я вижу, ты никак не уймёшься. Ну, давай! Закончим всё здесь и сейчас! Стреляй! Стреляй же!
Амелия напряглась, только вот, к её удивлению, выстрела не последовало, вместо этого Альфардо закрыл глаза и плавно опустил вниз руку с оружием.
– Слабак! – выдал инспиратор, но охотник за головами сей момент произвёл резкий взмах левой рукой и с большим усилием бросил стеклянный шар в нарушителя. Бомба устремилась к цели, однако инспиратор среагировал мгновенно. Сию секунду раздался всплеск, а затем вверх поднялся широкий поток воды. Врезавшись в шар, он изменил траекторию его полёта прямиком так, что стеклянный снаряд взвился в ночное небо и пропал из виду. Следом Альфардо произвёл выстрел, но, к сожалению, промахнулся. Не растерявшись, охотник вновь прицелился, только в этот раз под ногами инспиратора возникла большая волна, на которой он чудно проехался несколько метров против течения.
– Вы ещё не уяснили? – заговорил мужчина в комбинезоне. – Я здесь хозяин! Захочу, поверну реку вспять!
– Но последствия будут необратимыми! – спохватилась мастер структуры.
– Плевать на последствия! Хочешь, сделаю это прямо сейчас!
Инспиратор плавно развёл руки в стороны, и Амелия сию секунду заметила, как течение в реке замедлилось, а ещё спустя мгновение и вовсе остановилось.
– Вы не ведаете, что творите! – забеспокоилась мастер структуры, взглянув на Альфардо.
Охотник продолжал целиться в инспиратора, но тот лишь ухмыльнулся и с каким-то безумным азартом в глазах произнёс:
– Стреляй, глупец!
Охотник за головами подмигнул Амелии и неожиданно перевёл прицел куда-то в небо. Мужчину в комбинезоне насторожило такое действие. Почуяв что-то неладное, он поднял голову вверх и внезапно заметил, как стеклянный шар на большой скорости приближается к нему. Растерявшись, инспиратор попытался взмахнуть руками, но не успел. Альфардо произвёл выстрел, и снаряд, угодив прямиком в бомбу, спровоцировал в воздухе мощный взрыв. Пространство тотчас озарилось разрядами зелёных молний, а вода в радиусе трёх метров вокруг инспиратора мгновенно испарилась. В следующую секунду мужчину в комбинезоне подбросило вверх и словно магнитом притянуло к эпицентру взрыва. Молнии мигом принялись пронзать его тело насквозь и, нарушитель, зависнув над рекой, забился в конвульсиях. Как только это случилось, Амелия провалилась в реку по колено и, едва ощутив дно, вскрикнула от испуга. Альфардо же и вовсе скрылся под водой полностью, но спустя несколько секунд вынырнул на поверхность. Течение реки мигом нормализовалось, и охотника быстро понесло вперёд. Благо что берег находился близко, и через несколько метров ему удалось выбраться на сушу. Распластавшись на земле, Альфардо тяжело задышал, и Амелия тотчас поспешила к нему: