Кион-Тократ
Шрифт:
Но теперь, когда он нашёл более простое и логичное объяснение, старик почувствовал облегчение. «Какой к Ситасу Губитель, конечно, всё гораздо проще. Чадо Малкори, вот ответ на мой вопрос».
Артур с удивлением смотрел на перемены, произошедшие в облике чародея. Страх, который таился в нём с начала разговора, исчез, сменившись спокойствием, разлившемся по лицу.
— Мальчик мой, если ты действительно денатос, лучше молчи и не рассказывай об этом никому. Знаешь ли, уже бывали случаи, когда денатосов ловили сильные мира сего, чтобы подвергнуть изучению. Иногда это заканчивалось их смертью.
Смилодон кивнул. Теория, которую он сам и выдал, в какой-то момент показалась ему недостоверной. Но он видел, что Валентин успокоился, и юноша решил не поднимать эту тему, чтобы не волновать старика.
Валентин начал снова впадать в апатию, и Смилодон понял, что пришло время прощаться.
— Спасибо вам, учитель. Могу сказать, что мне понравились ваши уроки. И мне очень жаль, что всё так обернулось.
Валентин рассеянно посмотрел на него:
— Я очень рад, дитя. Надеюсь, ты не станешь творить глупости, и будешь тщательно взвешивать свои поступки перед тем, как их осуществить. Будь осторожен, и остерегайся магистров. Особенно Садомиуса. А теперь оставь меня. Кажется, я начинаю засыпать.
Артур шмыгнул носом. Одного взгляда на варлока ему хватило, чтобы понять — старуха с косой, или Безликая Матушка, не заставит себя долго ждать. Лицо старика обрело бледный землистый оттенок.
С комом в горле Артур вышел из комнаты и прислонился к стене. Его обуревало множество чувств: грусть и сожаление, вина и злость. Раздосадовано ударив кулаком в стену, Артур поплёлся к себе. Сейчас он не желал никого видеть. Даже Ларса.
***
Поздней ночью варлок Валентин скончался в своей кровати, до последней секунды оставаясь в одиночестве. Утром его тело было доставлено рабами в подземную гробницу Дома Магикор, и соответствующая запись была внесена в книгу учёта. Чуть позже, на совете магистров Садомиус Жестокий объявил минуту траура в память о почившем сыне Ордена.
Глава 17. Садомиус
Глава 17
Садомиус
«И чёрный властелин Харата,
Безумием навек пленённый,
Пал в Амадиции когда-то,
Низвергнутый и Разделённый…»
Гилион фиц Лимус, Шасс-Цебби,
«Хроники Второй эпохи»
— Заходи, юноша, смелее, — улыбнулся магистр Садомиус и манящим жестом пригласил Артура в Зал Смеха. — Я давно собирался вызвать тебя для чайных посиделок, но только теперь руки дошли.
Смилодон осторожно перешагнул порог и тут же почувствовал на себе мрачное воздействие комнаты. Маски смеялись над ним, заходились в хохоте, беспричинном и угрожающем. Иллюзия была столь совершенной, что Артур почти услышал этот призрачный, обжигающий сознание, хохот.
— Не беспокойся, мой мальчик, — ободрил его магистр, — ты скоро привыкнешь.
— И не думал беспокоиться, — дерзко ответил Артур, неосознанно выпячивая губу.
Маг усмехнулся. Мальчишеский жест Артура привёл его в восторг.
— Да, ты действительно достойный отпрыск Шандикора. Безликому повезло с тобой.
Артур промолчал.
— Итак, ты и есть тот самый знаменитый на весь Орден чемпион турнира? Ты не можешь представить, как я рад нашему знакомству. Позволь представиться, я один из четырёх Токра, возглавляющих Магикор.
— Я знаю, кто вы. Магистр Садомиус, прозванный Жестоким.
Чародей с улыбкой кивнул.
— Не пугайся моего прозвища. Оно лишь дань глупым традициям. Все из нас в достаточной степени жестоки, чтобы претендовать на него.
Артур покачал головой:
— Говорите за себя. Я считаю, что жестокость — это девиация, которая отражает гниль человеческой души.
Садомиус рассмеялся.
— А ты дерзкий парень, не так ли? Говоришь мне прямо в лицо, что я прогнил насквозь? Забавно. Возможно, с точки зрения стада, идущего на убой, так оно и есть. А может быть, я просто пастырь, который руководствуется рациональными воззрениями для того, чтобы сохранить стадо в целости, и не допустить в него болезни, способные уничтожить всю популяцию. Подумай об этом, прежде чем навешивать свои ярлыки.
Садомиус поднялся из-за стола и подошёл к юноше. Артур усилием воли заставил себя остаться на месте, что было не так уж и просто, ведь от магистра фонило магической силой, вызывающей у Смилодона желание скрыться. Даже азгалук и архидемон Валинор казались ему более приятными кандидатами в собеседники. Магистр увидел реакцию студента и насмешливо фыркнул.
— Я уже говорил тебе, Артур, не надо бояться меня. Мне всего лишь любопытно, что ты за фрукт и под каким соусом тебя лучше подавать к столу. Да-да, я столько слышал о тебе, а твоё выступление на турнире и вовсе было потрясающим.
— Спасибо за комплимент, магистр Садомиус, — ответил юноша, тщательно анализируя свои ощущения.
Что за слабость такая возникает у него в присутствии магистра? Это настораживало и вызывало вопросы. Внезапно он понял, на что похоже это чувство. То же самое он испытывал, находясь перед статуей Алчущего, в древнем Змеином Храме. Такое же ощущение безумия, готового захлестнуть тебя волной злобы и ненависти.
— Я чувствую, что от вас пахнет безумием, — необдуманно произнёс Смилодон, забыв о последствиях.
Садомиус замер, поражённый этими словами в самое сердце. Артур нашёл в себе силы закончить фразу:
— …безумием Алчущего Душ.
— Это удивительно! — прошептал Садомиус, глядя на юношу. — Твоё чутьё феноменально, мой мальчик. Никто в Ордене не знает об этом, ни маги, ни главы Военных Домов. Только магистры посвящены в секрет нашего могущества. Надо сказать, ты поставил меня перед сложным выбором, а я не люблю дилеммы.
Артур понял, что совершил ошибку. Если он не сможет покинуть этот зал живым, винить в том он должен лишь собственную глупость и болтливый язык. Садомиус догадался, какие мысли сейчас волнуют юношу, и постарался успокоить его:
— Приглашая тебя на встречу, я даже не полагал, что она начнётся так интересно. Давай присядем за стол и пообщаемся. Глядишь, ты мне всё объяснишь, и мы уладим эту ситуацию.
Юноша подчинился, занимая одно из девятнадцати мест за огромным столом. Садомиус флегматично отметил:
— Забавно, что ты выбрал именно то кресло, которое принадлежало твоему наставнику, пока он был членом Совета. Впрочем, не будем отвлекаться на посторонние темы. Объясни мне уже, наконец, каким образом ты узнал то, чего не следует знать мальчишке твоего возраста и ранга.