Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Клятва любви и мести
Шрифт:

Крупный парень шагнул вперед, сверкнув улыбкой, которая обнажила шрам на его щеке. Я узнала его по больнице. Он был весь в крови Томми, Джексон.

— Давай, воробышек. Мне сказали накормить тебя, а затем отвести к Джио.

Я опустила взгляд в пол.

— Я не голодна. — Я не хотела идти туда со всеми этими мужчинами. Я не хотела есть. Не хотела выходить из своей комнаты.

— Я Джексон, телохранитель Джио. Типа того. — За его спиной возобновился негромкий гул разговоров. — И уверен, что ты знаешь, что если ты не поешь, Джио будет ворчать.

— Нет, он будет просто стоять и пялиться на меня, пока я не сделаю то, что он хочет, просто чтобы избавиться от него, — пробормотала я.

— Вот именно. — Ухмыляясь, он отошел к барной стойке.

Женщина поставила перед Джексоном кружку с кофе, а он положил круассан на тарелку.

И то, и другое было сунуто мне в руки, прежде чем он повел меня по коридору, мимо комнат, которые кричали о роскоши, прежде чем постучать в дверь. Не дожидаясь ответа, он открыл ее и вошел в кабинет.

Вся комната пропахла деревом, дымом и старыми книгами, и я глубоко вдохнула, чувствуя, как меня охватывает щемящее чувство ностальгии. Это напомнило мне о моем отце. Хорошую версию, вспоминаемую через «розовые очки» ребенка.

Мой взгляд мгновенно наткнулся на Ренцо, сидящего на диване перед камином. Его глаза встретились с моими, прежде чем он мягко улыбнулся. Он знал, о чем я думаю. Он всегда знал.

Я перевела взгляд на массивный письменный стол в дальнем конце комнаты, освещенный светом из окна. Перед ним стоял Джио, его широкоплечий силуэт в этом свете казался неким темным богом.

— Нашел твою птичку, бродящую по коридорам, — сказал Джексон, плюхаясь на диван рядом с моим братом.

— А сейчас? — Чувственный гул прошелся по нервам, которые в эти дни всегда казались слишком оголенными. За этим огромным столом Джио выглядел как король-завоеватель, управляющий своей империей.

Я покачнулась на месте, как наркоман, нуждающийся в дозе. Его губы дрогнули, и он слегка отодвинулся от стола.

— Пойдем, крошка.

Меня даже не волновало, что мой брат был там. Возможно, мне следовало стыдиться того, как сильно я хотела этого мужчину, нуждалась в нем. Но я была слишком взволнована, чтобы сосредоточиться на чем-то, кроме того, как пережить день, а затем следующий. Джио сделал это для меня, как бы вредно это ни было.

Я подошла, и он взял у меня из рук кофе и тарелку, поставил их на стол и усадил меня к себе на колени. Твердая поверхность его теплой груди прижалась к моему боку, и я растворилась в нем, сделав свой первый полный вдох, как мне показалось, за несколько часов.

— Ты выглядишь лучше. — Его голос был хриплым шепотом у моей шеи, горячее дыхание заставило меня вздрогнуть. Он взял мой кофе и поднес к губам. — Ешь круассан, принцесса.

Я сердито посмотрела на него, когда он отхлебнул из моей кружки, но все же откусила кусочек, потому что, как заметил Джексон, Джио был властным.

— Хорошая девочка, — прошептал он.

Мое лицо вспыхнуло, и я осмелилась взглянуть на брата сквозь завесу волос. Его внимание было приковано к нам, но на этот раз он не смотрел на Джио. Наверное, это было хорошо.

— Вы хотели встретиться, — сказал Рен, откидываясь на подушки дивана. — Я полагаю, чтобы обсудить моего дядю.

Вот так просто кусок, который я откусила, превратился в пепел у меня во рту. Я положила остаток круассана обратно на тарелку.

— Мы не можем его найти, — проворчал Джексон.

— И ты думаешь, мы можем знать, где он. — Ренцо фыркнул. — Я дал тебе список капо. Никто из них не сдал его?

— Пока нет, и поверь, я был очень убедителен. — Холод в голосе Джексона заставил меня выпрямиться, но рука Джио скользнула по моему бедру, удерживая меня.

Его большой палец скользнул чуть выше пояса моих леггинсов, поглаживая.

— Ты его племянник и силовик. Эмилия — его племянница. Должно же быть что-то...

Я рассмеялась, но даже для моих собственных ушей этот звук прозвучал глухо. Собака Серхио могла бы лучше знать о его местонахождении, чем я.

— Я ничего не знаю о деловых отношениях моей семьи. — Я едва была знакома с их личными делами.

— Возможно, вы что-то подслушали...

Я встретилась взглядом с Джио.

— Нет.

Я уже собиралась спросить, могу ли я уйти, вернуться к своему уединению, когда заговорил Ренцо.

— Он, очевидно, знает, что ты знаешь, что он тебя наебал. Что ты придешь за ним.

Джио закатил глаза.

— Ни хрена себе.

— Значит, вы его не найдете. Скорее всего, даже капо не знают, где он, — пожал плечами Рен. — Я могу назвать адреса нескольких его домов за пределами города. Он будет недалеко от Чикаго, но сомневаюсь, что он будет там, где я знаю. — Его взгляд метнулся ко мне. — Он знает, кому я верен. — Ренцо был предан мне, и я не знала, что сделала, чтобы заслужить такого замечательного брата. — Серхио знает, что наш отец мертв?

Рука Джио, скользнувшая к моему затылку, была единственным предупреждением, которое я получила, прежде чем Джексон заговорил.

— Ну, мы послали ему руку Роберто. Так что, да.

— Джексон, — прошипел Джио.

Джексон перевел взгляд с меня на Джио и Ренцо.

— Что? Я думал, он нам не нравится, учитывая, что... — Он мотнул головой в мою сторону. — Ты знаешь.

Мне стало плохо. Моему отцу отрезали руку, чтобы отослать моему дяде. Зачем им это делать? Серхио знал, что это сделала я? Он выследит меня. Убьет.

Я дышала слишком часто, пока не почувствовала, что в мои легкие не поступает воздух. Перед глазами все поплыло.

— Вон, — рявкнул Джио.

Послышалось шарканье ног, щелчок закрывающейся двери, а затем он поднялся на ноги и усадил меня на стол.

Руки обхватили мое лицо, заставляя посмотреть на него.

— Дыши, Эмилия.

— Зачем ты это сделал? — Я не смогла сдержать истерику в голосе.

Он возвышался надо мной, твердый и холодный перед лицом моих неустойчивых эмоций.

— Я отправил руку твоего отца с печаткой твоему дяде, потому что именно так я бы поступил, если бы убил его.

Я едва могла ясно мыслить.

— Что? Ты хочешь, чтобы он подумал, что это был ты?

— Да.

Я посмотрела на него сквозь затуманенное зрение.

— Зачем?

— Как я уже сказал, я бы убил Роберто в любом случае. Я также отправил голову крысы, которая предала нас, так что, поверь мне, Серхио не будет допытываться, кто убил его брата и почему. Время смерти Роберто было... подходящим.

Поделиться с друзьями: