Красавицы Бостона. Злодей
Шрифт:
Спасена.
Киллиан
– Ты тупой кусок гнусного дерьма! – Я занес кулак перед лицом Сэма Бреннана, едва он вошел в мой дом, и приложился им к его трижды сломанному носу.
Я написал Бреннану в пять утра и сообщил, что если он не появится у меня на пороге через пятнадцать минут, то я выкуплю все здания в Южном районе (и государственные, и частные) и сровняю с землей все места его детских воспоминаний, лишь бы испортить ему день.
Он добрался до моего дома за девять минут и даже не запыхался.
Я же, напротив, перешел от речи без ненормативной лексики на исключительно матерный лексикон.
– И тебе доброе утро, – спокойно ответил Сэм, вправляя нос на место, и даже не вздрогнул, когда из его ноздрей хлынула кровь. От одного только хруста кости у любого, кроме нас двоих, подступила бы рвота. – Чем обязан такому приветствию?
– Тем, что ты дерьмовый частный детектив и чертовски поганый друг. Ты обленился. Угадай, как моя жена провела вчерашнюю ночь. – Я прижал его к двери и снова замахнулся кулаком.
Ударил его в ребра, чувствуя и слыша, как, по крайней мере, два из них треснули.
– С твоим членом в заднице? – невозмутимо спросил он, похлопав себя по карману кожаной куртки в поисках пачки сигарет, а потом закурил одну. Он и впрямь был невосприимчив к боли. – Советую попробовать другие отверстия, если ты заинтересован в том, чтобы сделать ей ребенка.
– Ты больной человек.
– Спасибо. – Он бросил зажигалку Zippo в передний карман.
– Это не комплимент.
– Для меня комплимент. Большинство вообще не считает меня человеком. Так чем же вчера занималась твоя жена?
Я отпрянул от него, поняв, что раз он не ведает ни страха, ни боли, то и избивать его бессмысленно. Я подошел к барной тележке. Было пять часов. Утра, само собой, но я никогда не позволял, чтобы семантика становилась для меня препятствием.
– К ней заявился Пакстон Вейтч. – Я налил коньяк в кубок на один палец, не сводя глаз с золотистой жидкости.
Сэм, прихрамывая, подошел ко мне с непроницаемым выражением лица.
– Он в городе?
– Ты должен был об этом знать.
– Ты велел не следить за ним. И сказал об этом предельно конкретно. – Он прислонился к стене, наблюдая за мной.
Он был прав. Я так долго отвергал предположение о том, что Пакстон Вейтч представляет угрозу для моего брака, и даже не думал, что мне докажут обратное.
– Ты должен сесть ему на хвост, – распорядился я. – Выяснить, зачем он здесь. Чего хочет.
– Я могу прямо сейчас сказать тебе, зачем он здесь. Он здесь, потому что его бывшая жена недавно вышла замуж за представителя одной из богатейших семей страны, а еще потому, что он алчный ублюдок. Хочешь, чтобы я окончательно разобрался с ним? – Он поднял брови.
Инстинкты подсказывали мне согласиться.
Велеть Сэму прикончить его, покромсать на куски и выбросить в океан.
Необязательно в Атлантический – он слишком близко. Индийский океан – неплохой вариант.
Я еще никогда не обращался с подобным запросом, но, в случае с Вейтчем, был готов сделать исключение. Я отказался дать своей жене единственное, о чем она когда-либо меня просила – любовь, и тем самым отправил ее прямиком в объятия бывшего мужа, который наверняка всю ночь заливал ей лирику.
А я, можно сказать, перевязал ее лентой с бантом и вручил ему.
И все же я, хоть тресни, не мог так с ней поступить.
Убить ее безмозглого бывшего мужа.
И неважно, как сильно мне хотелось убрать его с глаз долой.
Я помотал головой, так сильно сжав кубок, что он потерял форму, и жидкость пролилась на пол. Сэм сохранил невозмутимое выражение лица, будто бы я вовсе не погнул золотой кубок в кулаке. Я бросил его на пол, вернулся к бару и взял салфетку. Насухо вытер ладонь от алкоголя и крови.
– Не трогай его. Просто выясни все, что сможешь. Где он живет, чем занимается, что замышляет. Я сам с ним разберусь.
Сэм кивнул.
– Займись этим сейчас же. Брось все остальное.
Еще один кивок.
– Хочешь знать что-то еще?
Да, я хотел знать, правда ли теряю Персефону, но это было вне компетенции Сэма.
– Просто делай свою чертову работу. – Я отвернулся и поднялся обратно в свой кабинет.
Я снова выругался.
Но на сей раз никто не удивился.
Я начал раскрываться, ломаться, трескаться и разлетаться вдребезги.
Я менялся.
Чувствовал.
И мне это претило.
Оставшуюся часть дня я провел в притворстве.
Делал вид, что присутствую, делал вид, что работаю, делал вид, будто мне наплевать.
Я присутствовал на собраниях, отчитывал сотрудников, просматривал квартальные отчеты и ходил с Дэвоном на обед, во время которого мы выстраивали стратегию защиты на судебном заседании против «Зеленой жизни».
– Не стоило мне есть сашими. Теперь живот сводит, – пожаловался я, когда мы разошлись у выхода из ресторана.
Дэвон громко хохотнул.
– Сашими были что надо. А болезненное чувство у тебя в животе – это огромная тоска. Перси все еще живет в своей квартире на Содружества?
Я даже не удостоил его ответом. Огромная тоска – это то, что испытывали девочки-подростки к Арми Хаммеру. А единственное, что было огромным у меня – красовалось между ног.
В шесть часов я решил, что с делами на сегодня хватит. Поехал домой, припарковался, а потом заметил «Теслу» Персефоны у главных ворот.
Выключив двигатель, я вышел из машины и ощутил какое-то странное, теплое шевеление в животе.
Пищевое отравление. Гребаная сырая рыба. Я смотрел документальный фильм об этом. Небось, подхватил глистов размером с кишечник.
Размеренно шагая к входной двери, я заглянул в окно. Заметил жену, которая стояла возле лестницы, опустив изящную ладонь на перила.
На ней было белое платье, светлые волосы струились по плечам прямо до поясницы. Порочный ангел с золотой короной вместо нимба.