Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой истинный олень
Шрифт:

— Вот же упорная! — искренне восхитилась Ёсико, разглядывая письмо, лежащее по центру стола в мастерской. — Достучалась, ты глянь!

— Вот же дурында, с чего ты тут радуешь? — проворчала Хина. — Эти проверяльщики из МагПотребНадзора — худшее, что могло случиться с вашим бизнесом. Шмонать вдоль и поперёк будут, пока им на лапу не дашь.

— На какое число назначена проверка? — уточнил Шикаяма.

— На сегодняшнее, — выдохнула Аяка и закрыла лицо ладонями.

Несколько часов пролетело в суете. Они постарались привести ателье в идеальный вид, чтобы самый строгий проверяющий не нашёл, за что зацепиться. Попутно приходилось игнорировать несмолкаемый бубнёж Хины, пытающейся убедить их, что всё это зря — ничего, кроме денег, им не поможет. И как же сильно она ошибалась…

— Добрый день, инспектор Симидзу Исао, — чопорно представился мужчина в идеально отглаженном костюме. Он поставил на стол в приёмной кожаный портфель и вытащил из него документ, который протянул Аяке. — Нам поступило обращение от Миямото Аои о мошеннической деятельности, совершаемой в ателье «Секрет глицинии». В связи с этим третье отделение магической службы по защите прав потребителей города Исэгава в настоящее время инициировало в отношении вашего предприятия процедуру плановой выездной проверки. Согласно постановлению об управлении службы по магическому надзору и в сфере защиты прав потребителей и…

Она бросила из-за плеча на подруг панический взгляд. Но от Ёсико можно было не ждать помощи, судя по отрешённому выражению лица там полная потеря соединения с космосом. Хина же помахала рукой у горла и вытащила язык, тем самым давая понять, что им всем настал трындец. И вот в этом она уже оказалась права, потому как к ним пожаловал худший тип проверяющих: обожающий свою работу и именующийся в простонародье «заклёпочником». Такие принципиальные типы хотели не денег, а справедливости. Вот только тема справедливости — скользкая дорожка, на которой легко свернуть шею. Ведь справедливость для всех разная: что волку жизнь — ягнёнку смерть.

С трудом дождавшись, когда инспектор Симидзу закончит перечислять все правовые акты и нормы приказов, согласно которым он намерен проводить у них проверку, Аяка улыбнулась и спросила:

— Кофе или чай?

— Я не намерен у вас тут чаи гонять, госпожа Ито! — оскорблённо воскликнул он. — Вы, кажется, не понимаете всю серьёзность возбуждённой в отношении вашего ателье проверки. Если в ходе проведения проверки будут выявлены нарушения обязательных требований или требований, установленных правовыми актами…

— Простите, пожалуйста, инспектор Симидзу, что перебиваю, — она была не готова ещё десять минут слушать перечень статей, которые ей ни о чём не говорили. — Я всё прекрасно понимаю и отдаю полный отчёт серьёзности проводимого мероприятия. Но вы же начнёте с проверки документов? Пока будете их изучать, можете что-нибудь выпить. Я всего лишь оказываю гостеприимство и ни к чему вас не обязываю.

— В таком случае я буду зелёный чай. Но я пью только правильно заваренный чай, — в той же душной манере произнёс инспектор Симидзу. — Крайне важна температура, которая колеблется примерно в районе восьмидесяти градусов — зависит от сорта листьев. И не менее важно выдержать правильное время заварки: от тридцати секунд до трёх минут. Иначе чай будет горчить из-за дубильных веществ и ароматических масел. А ещё…

— Да, конечно, мы умеем заваривать зелёный чай, не беспокойтесь, — не выдержала Аяка. До чего же раздражающий тип. Просто фантастика какая-то. Через пять минут в его компании любому вздёрнуться захочется.

Сопроводив важного чинушу до гостевого дивана, она умчалась вместе с подругами делать заказанный напиток, бросив тому на растерзание растерянно оглядывающегося Шикаяму, явно не ожидавшему от них такой подставы. А вернувшись с идеально заваренным чаем, максимально быстро всучила инспектору Симидзу все документы, лишь бы у него не возникло повода, чтобы открыть рот.

Долго он возился в бумажках. Внимательно проверял каждый фантик, перечитывая и сверяя отдельные места в документах. В конце концов, собрал разложенную вокруг себя поляну и постучал пачкой о стол, выравнивая стопку.

— Тут всё оформлено в соответствии с нормативными актами, претензий не имею, — проговорил инспектор Симидзу и передал документы Аяке. — Однако я не нашёл рунической формулы, которую вы используете в своей работе с нижним бельём.

— И не найдёте, — подтвердила Ёсико. — Моя руническая формула — коммерческая тайна нашего ателье.

— Тем не менее я должен с ней ознакомиться.

— Да с чего вдруг? Вот я вам покажу её, а вы возьмёте и из вредности перепродадите её нашим конкурентам.

— Из… из вредности… перепродам? — шокировано повторил он.

— Ну, необязательно из вредности. Это я так, для примера. Можно из жажды наживы, если вам такая причина больше нравится. — Она посмотрела на Аяку и уточнила: — Мы же имеет право на конфиденциальность такой информации?

— Конечно. Базы данных клиентов, условия работы с подрядчиками и поставщиками, рецептура, технологические особенности рабочего процесса, — это всё относится к коммерческой тайне, и мы имеем законное право отказать в доступе к ней.

— И точно такое же право МагПотребНадзор имеет у вас запросить эту информацию.

— На основании ордера. У вас есть ордер, инспектор Симидзу?

— Нет, ордера нет. Но я был бы очень признателен, если бы вы проявили содействие. Чтобы в последующем к вам не было никаких вопросов.

— К нам и так не должно быть вопросов, — вежливо, но твёрдо отрезала она. — Наши изделия регулярно проходят все установленные законом проверки, и вы лично видели сертификат магической безопасности, обновлённый три месяца назад. Вы же уважаете правила и законы? Так давайте не нарушать право на коммерческую тайну. А теперь прошу, пройдёмте, я покажу вам рабочее помещение.

30 глава: Пожар в ателье

Проверку они выстояли. Инспектор Симидзу тщательно изучил все закутки ателье, каждую пуговицу осмотрел. А потом, когда так и не нашёл никаких нарушений, удивил извинениями за ложно выдвинутые обвинения. Насколько бы неприятным типом он ни казался, стоило признать, что положительные черты в его характере тоже имелись.

Поздно вечером к ним заглянул один знакомый, работающий мелким начальником в лаборатории всё той же организации, и донёс до них информацию: «кое-кто» щедро заплатил, чтобы именно Симидзу отправили к ним с проверкой. А ещё этот «кое-кто» самостоятельно вышел на Миямото и убедил заносчивую даму написать заявление в МагПотребНадзор, а также и в другие инстанции для отвода глаз от главной цели.

Хэбино Каори заявилась в ателье на следующий день. Видимо, ей не терпелось узнать, как они поживают — не загибается ли их бизнес. Но мало того что ничего приятного для себя она не обнаружила, так ещё Ёсико на пару с Комацу обласкали остротами. И как итог, убегала Хэбино под звуки собственных проклятий и обещаний камня на камне не оставить от «Секрета глицинии». Странная она особа. Так бурно реагировала на детские, по сути, подколки. Нервная система явно ни к чёрту.

— Свиные ножки в медовом маринаде — произведение искусства! Они по-любому усиливают вкус магическими настойками. Не может еда сама по себе быть настолько вкусной, — беззаботно вещала Ёсико, пока они впятером возвращались в ателье с обеденного перерыва. — Я, когда впервые их попробовала, думала, что в рай попала. Нет, серьёзно, это супервкусно! Писец, как жаль, что вы не можете такое есть. Эх… несчастные вы зверюшки. Одну траву свою жуёте. Столько радостей жизни вам не дано познать.

Поделиться с друзьями: