Наследие силы. Азия
Шрифт:
Алексей в сопровождении трёх мастеров Каваками и остальных бойцов шёл по лесу, осторожно сверяясь с GPS. Они двигались медленно, стараясь оставаться незамеченными. Вокруг было тихо, но каждый треск ветки или шелест листьев заставлял всех напрячься. Алексей понимал, что их цель — не допустить даже малейшего шума, ведь они могли столкнуться с патрулями клана.
— Судя по координатам, база находится в километре отсюда, — сказал Алексей, проверяя прибор. — Нам нужно зайти с тыла, найти место, откуда будет виден весь периметр.
Три, шедший рядом, кивнул:
— Если обойти их с этой стороны, за горами, есть вероятность, что там будет менее плотное наблюдение. Эти районы часто игнорируют, считая их труднодоступными.
Алексей согласился и дал команду двигаться левее, ближе к скалистой части местности.
Потайной проход
Через несколько часов пути, во время обхода территории, они наткнулись на небольшой вход в пещеру. Густая растительность скрывала её от посторонних глаз. Алексей сделал знак рукой остановиться, затем жестом подозвал Три и одного из мастеров Каваками.
— Проверим, что внутри, — сказал он.
Осторожно зайдя внутрь, они прошли около десяти метров, пока не наткнулись на массивную чёрную дверь. Она выглядела новой, явно установлена не так давно.
— Заперта изнутри, — отметил Три, осматривая дверь. — Скорее всего, это потайной выход.
Алексей задумчиво провёл рукой по поверхности двери. Она была холодной и гладкой, словно металл только что отполировали.
— Возможно, — сказал он. — Но мы не можем быть в этом уверены. Нужно отметить это место на карте.
Сделав отметки, они вышли из пещеры и продолжили путь.
Подъём на скалу
Спустя ещё два километра они оказались у подножия нагромождения скал. Высота была внушительной, а поверхность выглядела неприступной.
— Придётся искать обходной путь, — заметил Алексей, осматривая отвесные каменные стены.
Один из мастеров Каваками, внимательно изучив скалы, уверенно произнёс:
— Я могу подняться.
Он показал металлические накладки с шипами, надетые на его ладони и обувь.
— Если я буду прыгать от одной стены к другой, то смогу достичь вершины. Там закреплю верёвку для остальных.
Алексей посмотрел на мастера с лёгким сомнением, но потом кивнул:
— Если ты уверен, что справишься, пробуй.
Мастер взял с собой верёвку, закрепил её через плечо и с лёгкостью оттолкнулся от земли. Его движения были точными и молниеносными: прыжок на одну стену, затем на другую. Металлические шипы с лёгким скрежетом впивались в камень, давая ему опору для следующего прыжка. За считаные секунды он достиг вершины, вызвав у всех восхищение.
— Невероятно, — тихо сказал Алексей, глядя вверх.
Мастер закрепил верёвку, и группа по очереди поднялась наверх. Оказавшись на вершине, они продолжили путь, двигаясь пригибаясь к земле, пока не достигли края обрыва.
Вид на базу
Лежа на краю обрыва, Алексей и его команда разложили бинокли и начали изучать территорию базы. Пространство перед ними представляло собой огромное поселение, окружённое высоким забором. В центре возвышалось величественное здание в китайском стиле, его крыши с драконьими украшениями блестели под лучами солнца.
— Там, — указал Алексей, — отдельно стоящий дом с замком на двери.
Они увидели, как к дому подошёл мальчик с подносом. Через несколько минут он вышел с пустой посудой. Сердце Алексея сжалось.
— Возможно Лидия там, — произнёс он, — если это так, то мы должны всё продумать. Мы не можем позволить себе ошибок.
Три перебил его, указывая на дальний угол базы:
— Смотри, там есть дерево, охраняемое бойцами клана. Похоже, на нём красные плоды. Это то, о чём я думаю? — обратился он к Алексею.
Алексей посмотрел в указанную сторону и заметил охранников у дерева. Его мысли метались: он понимал, что это место было ключевым для силы клана.
— Вижу, — тихо ответил он. — Скорее всего так и есть. Это многое объясняет.
Они продолжили наблюдение. Бойцы на тренировочных площадках отрабатывали удары, женщины и дети занимались повседневными делами. Алексей внимательно фиксировал в памяти каждую деталь.
Возвращение
После двух часов наблюдений Алексей дал команду возвращаться. Спустившись по верёвке, они ждали мастера Каваками, который эффектно спустился вниз, скользя между двух скал.
— Твоё мастерство поражает, — заметил Алексей, восхищённо глядя на него.
Мастер только слегка поклонился в ответ.
— Уходим, — тихо скомандовал Алексей. — Мы сделали достаточно. Нам нужно обдумать, как действовать дальше.
Они шли обратно в тишине, стараясь не оставлять за собой следов. Когда они добрались до автомобилей, на землю уже опустились вечерние сумерки. Алексей чувствовал усталость, но одновременно был доволен проделанной работой: у них появилась ценная информация, которая могла стать ключом к спасению Лидии.
Когда все разместились в машинах, Алексей сказал:
— Мы уезжаем подальше. Лучше отъехать на безопасное расстояние, прежде чем начнём разработку плана.
Двигатели заработали, и автомобили по очереди начали двигаться по извилистым лесным дорогам. Алексей внимательно следил за дорогой, стараясь запоминать маршрут. Спустя около получаса они остановились в укромном месте, вдали от всех возможных маршрутов патрулей.
— Здесь мы сможем спокойно обсудить наши действия, — сказал Алексей, выходя из машины.
Группа разбила небольшой лагерь: выставили наблюдателей, чтобы следить за окружающей обстановкой, а остальные собрались вокруг разложенной карты. Алексей взял в руки ручку и отметил на карте ключевые точки: пещеру с чёрной дверью, подход с тыла, тренировочные площадки и дом с замком, где, возможно, удерживают Лидию.
— Вот что мы знаем, — начал Алексей, показывая на отмеченные места. — У них много людей, и они хорошо вооружены. Мы не можем нападать в лоб. Важно разработать стратегию, которая минимизирует наши потери и увеличит шансы на успех.