Невидимый
Шрифт:
Вернувшись въ спальню, мистеръ Бонтингъ вооружился самымъ зам?тнымъ для глазъ оружіемъ — кочергою и на цыпочкахъ сошелъ съ л?стницы. Мистрессъ Бонтингъ вышла на площадку. Было около четырехъ часовъ, и ночь уже на исход?. Въ зал? чуть брезжился св?тъ, но дверь въ кабинетъ зіяла непроницаемой чернотой. А все было тихо, только чуть-чуть поскрипывали ступеньки подъ ногами мистера Бонтинга, да кто-то тихонько возился въ кабинет?. Потомъ что-то щелкнуло, отворился ящикъ, и зашуршала бумага. Послышалось ругательство, чиркнула спичка и кабинетъ озарился желтымъ св?томъ. Мистрессъ Бонтингъ былъ теперь уже въ зал?, и въ щелку двери ему видна была конторка, отворенный ящикъ и горящая св?ча на конторк?. Но вора ему не было видно. И вотъ мистеръ Бонтингъ сталъ среди залы, не зная, что жъ теперь д?лать, а мистрессъ Бонтингъ съ бл?днымъ и сосредоточеннымъ лицомъ тихонько кралась къ нему. Одно обстоятельство поддерживало мистера Бонтинга — уб?жденіе, что воръ непрем?нно изъ его прихода.
Супруги услышали звонъ монеты и поняли, что воръ нашелъ деньги, отложенные на домашнія расходы, — два фунта десять шиллинговъ полусоверенами. Звукъ этотъ воодушевилъ мистера Бонтинга и пробудилъ въ немъ энергію. Ухвативъ кочергу, покр?пче, онъ бросился въ кабинетъ, а всл?дъ за нимъ и мистрессъ Бонтингъ.
— Сдавайся! — свир?по крикнулъ мистеръ Бонтингъ и въ изумленіи остановился.
Въ комнат?, повидимому, не было ровно никого. Но они такъ ясно слышали, что тамъ кто-то возился всего за какую-нибудь минуту, что сомн?ваться не было возможности.
Н?сколько секундъ простояли они въ оц?пен?ніи, посл? чего мистрессъ Бонтингъ прошла чрезъ кабинетъ и глянула за ширмы, и мистеръ Бонтингъ, по тому же побужденію, заглянулъ подъ конторку. Потомъ мистрессъ Бонтингъ распахнула занав?са, а мистеръ Бонтингъ заглянулъ въ каминную трубу и пошарилъ въ ней кочергой. Мистрессъ Бонтингъ осмотр?ла воронку для бумаги, а мистеръ Бонтингь открылъ ящикъ для угля. И, въ конц? концовъ, они остановились другъ противъ друга и стали смотр?ть другъ на друга вопросительно.
— Готовъ поклясться… — началъ мистеръ Бонтингъ.
— А св?ча-то! — воскликнула мистрессъ Бонтингъ. Кто же зажегъ св?чу?
— А ящикъ-то! — воскликнулъ мистеръ Бонтингъ. И денегъ — какъ ее бывало!
Они посп?шно направилась къ двери.
— Изъ вс?хъ удивительныхъ случаенъ…
Въ коридор? кто-то громко чихнулъ. Они бросились вонъ изъ комнаты; въ эту минуту дверь изъ кухни хлопнула.
— Св?чу давай! — крикнулъ мистеръ Бонтингъ и поб?жалъ впередъ.
Оба они слышали, какъ кто-то посп?шно отодвигалъ жел?зные болты. Открывъ кухонную дверь, Бонтингъ увид?лъ черезъ кладовую, какъ отворилась наружная, и въ нее мелькнули слабо осв?щенныя зарею, темныя, массы деревьевъ въ саду. Что изъ двери не вышелъ никто, — это не подлежало ни мал?йшему сомн?нію. Она отворилась, постояла съ минуту отворенной и съ шумомъ захлопнулась; пламя св?чи, принесенной мистрессъ Бонтингъ изъ кабинета, закачалось и вспыхнуло ярче. Прошла минута, а, можетъ быть, и больше, прежде ч?мъ мистеръ и мистрессъ Бонтингъ р?шились войти въ кухню.
Тамъ было пусто. Они снова заперли наружную дверь, подробно осмотр?ли кухню, кладовую и чуланъ и, наконецъ, сошли въ погребъ; но сколько ни искали, — во всемъ дом? не нашли ни души.
Когда взошло солнце, маленькіе супруги, при ненужномъ св?т? обтаявшей св?чи, все еще стояли въ нижнемъ этаж? своего домика, од?тые весьма странно и погруженные въ недоум?ніе.
— Изъ вс?хъ необыкновенныхъ случаевъ… — въ двадцатый разъ начать священникъ.
— Другъ мой, — сказала мистрессъ Бонтингъ, — вонъ входить Сюзи. Подожди-ка зд?сь, пока она пройдетъ въ кухню, и проберись тихонько наверхъ.
VI
Взб?сившаяся мебель
А между т?хъ, какъ разъ на разсв?т? Духова дня, когда не вставала еще даже многострадальная Милли, мистеръ и мистрессъ Галль оба встали и беззвучно спустилось въ свой погребъ. Д?ло, которое ихъ туда призывало, им?ло характеръ совершенно частныя и отношеніе къ специфическому составу ихъ пава.
Не усп?ли они сойти въ погребъ, какъ мистрессъ Галль спохватилась, что забыла въ спальн? бутылку съ сассапарелью, а такъ какъ экспертомъ и главной исполнительницей въ этомъ д?л? была она, то Галль безпрекословно отправился ха бутылкой наверхъ.
На площадк? онъ, къ своему удивленію, зам?тилъ, что дверь въ комнату прі?зжаго полуотворена, а, пройдя въ спальню, отыскалъ тамъ бутылку, по указаніямъ мистрессъ Галль, и, возвращаясь съ нею обратно, увид?лъ, что болтъ на наружной двери выдвинутъ, такъ что дверь въ сущности, заперта только на щеколду. Озаренный внезапнымъ вдохновеніемъ, Галль сопоставилъ отворенный болты съ отворенной дверью въ комнату постояльца и со словами мистера Тедди Генфрея. Онъ помнилъ ясно, что держалъ св?чу, пока мистрессъ Галль запирала дверь на ночь, и, увидя ее отпертою, остановился, разинувъ рогъ отъ удивленія; потомъ вошелъ опять наверхъ, какъ былъ, съ бутылкой въ рукахъ, и постучался къ незнакомцу. Отв?та не посл?довало. Онъ постучался еще разъ, отворилъ дверь настежь и вошелъ.
Ожиданія его оправлялись: кровать и комната были пусты, и, — что показалось особенно странно даже ему, съ его тяжелов?сными мозгами, — на стул?, около постели, и на спинк? кровати было разбросано платье незнакомца, насколько ему было изв?стно, единственное платье, и бинты; даже мягкая шляпа съ широкими полями молодцевато торчала на спинк? кровати.
— Джорджъ! — послышался нетерп?ливый и раздраженныя голосъ мистрессъ Галль изъ глубины погреба, — что же ты не несешь, что нужно!
Галль посп?шно сошелъ внизъ.
— Дженни, — крикнулъ онъ черезъ перила погребной л?стницы, — а в?дь Генфрей-то говорилъ правду. Въ комнат? его н?тъ, и входная дверь отперта.
Сначала мистрессъ Галль не поняла, а когда поняла, — пожелала сама взглянуть на пустую комнату. Галль, все еще съ бутылкой въ рукахъ, пошелъ впередъ.
— Коли самого его тутъ и н?тъ, — сказалъ онъ, — одежда его тутъ. А куда-жъ онъ пойдетъ безъ одежды-то? Чудно что-то.
Пока они шли по погребной л?стниц?, обоимъ имъ, какъ впосл?дствіи оказалось, послышался стукъ наружной двери, которая отворялась и затворялась, но, не видя около нея никого, они въ то время слова другъ другу не сказали. Въ корридор? мистрессъ Галль опередила мужа и поб?жала наверхъ первая. На л?стниц? кто-то чихнулъ. Галль, шедшій шагахъ въ шести позади, думалъ, что это чихнула его жена; а мистрессъ Галль осталась подъ т?мъ впечатл?ніемъ, что это чихнулъ ея мужъ. Она отворила дверь и остановилась, заглядывая въ комнату.
— Такой странности въ жизни моей не… — начала она.
Прямо за ея головой раздалось соп?нье, и, обернувшись, она съ удивленіемъ увид?ла Галля шаговъ за дв?надцать позади на верхней ступеньк? л?стницы. Онъ тотчасъ подошелъ къ ней. Она наклонилась и стала ощупывать подушку и простни.
— Холодные, — сказала она, — такъ и есть. Онъ всталъ уже съ часъ или больше.
Въ эту минуту случилось н?что очень странное. Простыни и од?яла сгреблись въ кучу, посреди которой вскочило н?что въ род? пика, и стремглавъ перепрыгнули черезъ спинку кровати. Точь-въ-точь такъ, какъ будто ихъ схватила и швырнула рук. Всл?дъ за симъ шляпа незнакомца соскочила со столбика кровати, описала въ воздух? дугу и бросилась прямо въ лицо мистрессъ Галль. Также полет?ла и губка съ туалетнаго стола, потомъ стулъ небрежно спихнулъ съ себя куртку и панталоны незнакомца и, захохотавъ сухимъ см?хомъ, очень похожимъ на см?хъ незнакомца, повернулся къ мистрессъ Галь вс?ми четырьмя ножками, приц?ливался съ минуту и грянулъ на нее. Она съ крикомъ обратилась вспять, а ножки стула, осторожно, но р?шительно упершись въ ея спину, вытолкали въ комнаты и ее и Галля. Дверь съ шумомъ захлопнулась и заперлась изнутри. Стулъ и кровать, судя по звукамъ, исполнили краткій поб?дный танецъ, — потомъ все вдругъ смолкло.
Мистрессъ Галль т?мъ временемъ почти безъ чувствъ лежала въ объятіяхъ мистера Галля на площадк?. Съ величайшимъ трудомъ удалось мистеру Галлю и Милли, разбуженной испуганнымъ крикомъ хозяйки, снести ее внизъ и прим?нить обычныя въ такихъ случаяхъ средства.
— Это нечистая сила, — говорила мистрессъ Галль, — духи… Знаю… Въ в?домостяхъ читала… Столы и стулья скачутъ и пляшутъ…
— Выпей еще немножко, Дженни, — сказалъ Галль, — это тебя успокоитъ.
— Запри дверь и не впускай его, — продолжала мистрессъ Галль. Не впускай, когда воротится. Мн? и самой сдавалось… Могла бы, кажется, догадаться. И буркалы эти его вылупленные, и голова забинтованная, и въ церковь никогда не ходятъ, и бутылокъ такая пропасть. Ну, какому порядочному челов?ку нужна такая пропасть бутылокъ? Вотъ и заворожилъ мою мебель и засадилъ въ нее духовъ! Добрую мою старую мебель! Въ этомъ самомъ кресл? сиживала, помню, моя б?дная матушка, когда я была еще малюткой. Подумать только, что оно теперь пошло противъ меня…