Никита Никуда
Шрифт:
– Зачем, дура, кляп вынула?
– накинулся на девочку мальчик-Кравчук.
– Чтобы мог кричать, - сказал девочка, вынимая из кармашка коробочку, а из коробочки спичку.
– Неинтересно, если кричать не будет.
Прекрасное, но грязное дитя, оно чиркнуло о коробок и бросило спичку на сухие иглы. Трын-трава вспыхнула, словно синь-порох. Майор заплясал на месте, насколько позволяло его положение и самолюбие, разбрасывая ногами горящие ветки. Кто-то крикнул от ужаса: Пожар! Семисотов тоже что-то вопил, ближайшие к нему мальчики затоптали огонь.
Девочка пустилась в плач.
– Зачем ты девочку огорчил?
– напустилась на Кравчука Ботаника.
– Нельзя, дети, курить, это пожароопасно. И не нужно поджигать людей, Танечка. Иди ко мне, я тебе глазки вытру.
Попытка инквизиции над майором хоть и закончилась благополучно, но облегчения ему не принесла. К нему тут же подступили дети постарше.
Только двое - с плеерами - танцевали, обнявшись, каждый под свою музыку и не принимали участия в истязании.
– Ты дотанцуешься, Пахомова, - сказала училка девочке с плеером.
– Мальчишки есть мальчишки. Потанцуют и бросят. А ты, Пахомова, потом куковай... то есть, кукуй одна.
– Кто с тобой? Где казна? Сколько оружия? Есть ли вертолеты?
– приставали к майору ушлые юноши.
Как на грех воздух зарокотал, завибрировал, и из-за верхушек сосен показался вертолет.
– Ваш?
Вертолет, к майорову счастью, не стал задерживаться, пролетел над поляной.
– Повесить его повыше. Пусть развевается на ветру, - сказал тот, что был с пистолетом, сооружая петлю.
Маринка дернулась.
– Постой, - попридержал ее я.
– Может, он действительно знает больше, чем нам говорит.
– Хочешь полковником стать, майор? Получить повышение через повешенье?
– Лучше его использовать в качестве хавчика, - возразил ему его приятель.
– Нам еще идти и идти.
– Тащить его с собой? Так ведь и хавчик кормить надо.
– Я умею котлеты... по-киевски... Знаю рецепт...
– забормотал майор.
– Вот, дети, Matricaria recutita, - говорила меж тем Ботаника группе собравшихся возле нее в основном девочек.
– Ромашка, правда аптечная. Однолетнее растение семейства сложноцветных. Ее белый цветок содержит пестики и тычинки. А также горечь неразделенной любви. Но это только в том случае, если гинецей и андроцей не тяготеют друг к другу. Или один тяготеет, а другой нет.
– Она секунду взгрустнула.
– Если этой горечью опоить мужчину...
– Что такое любовь?
– спросила одна из слушательниц.
– Ах, дети, это такая тяга... Эта тяга, дети, сильней, чем тяга к знаниям. Это такая... Это такое... Соловьева и Кравчук! Прекратите петтинг!
Юноши отвалили от Семисотова посмотреть на петтинг, и таким образом участь майора оказалась отсрочена вновь. Шоу с веревочкой было отложено.
– Шла б ты в этих шортах знаешь куда...
– злобно себе под нос произнес Кравчук.
– Когда будем проходить анатомию, мы с вами подробней поговорим, - продолжала, не слыша его, учительница.
– Но уже сейчас я могу сказать, что любовь таит в себе много опасностей. Можно, например, заразиться гриппом. А можно сойти с ума. Как Джульетта, - сказала Ботаника, помешивая варево.
– Извините, - подал голос со своего конца поляны Семисотов.
– Это вы сами... есть будете?.. Или хотите отравить кого?
– В чем дело, военный?
– Запах зловещий... Грибной ? 7... То, что вы называете шампиньон, на самом деле бледная поганка.
– Хватит выёбываться, - сказала ему педагогиня.
– Простите, дети. Не слушайте его. Я уже два с половиной года курс 'Новой русской ботаники' преподаю и проповедую. Он ошибается или врет. Ему с того места не видно. Поганки так рано не водятся. Я сама первая буду есть. Едущие вместе эту еду будут жить долго и счастливо.
– Она действительно зацепила ложкой из котелка гриб и проглотила.
– Видите? Ничего со мной не случилось. Хотя суп до готовности еще не готов.
– То есть, как врет?
– загорячился пожарный.
– Едущиеся вместе...
– Он волновался пуще прежнего.
– Ядущие этот яд... фаллоидин... через двенадцать часов... через неделю летальный... пожелать вам спокойного супа...
Девочка со спичками продолжала таскать травку и веточки, но незаметно, подкладывая их ко стволу сзади. Потом вновь вынула из кармашка спички, которые забыли отнять.
Тут я не выдержал: повторная попытка поджога; суп-сюрприз из поганых грибов. Я кивнул Маринке, изготовился и привстал.
– Те чо, мжик?
– вскинулся тот из ребят, что был вооружен, заметивший меня первым.
Я выскочил, выхватил пистолет, выстрелил. Патроны сразу же кончились. Я заорал. Теперь уже все обратили на меня внимание, я тоже успел заметить, пока несся к пожарному, что парень вынул пистолет из-за пояса, но тут же упал ниц: Маринка выпалила поверх его головы короткую очередь. Пистолет он выронил, я подхватил его на ходу, на ходу же вынимая нож, коим и пресек вервие, опутавшее Семисотова. Майор же, видимо, ошалевший, от меня так и шарахнулся. Судя по его лицу, искаженному ужасом, я им не узнан был. Вряд ли я, даже со всем своим милицейским участком, был способен кого-либо так напугать. Костром он тоже не мог быть настолько испуган. Аутодафе бы так скоро не состоялось, ему самому ничего не стоило ногами разбросать костер. Что-то другое испугало его.
Вдруг длинный язык пламени, словно рука Диавола, метнулся за ним и ухватил за ногу, он упал, и был мгновенно втянут рукой-языком в костер, вспыхнувший ярче.
Маринка за моей спиной разгоняла бойскаутов, постреливая вверх одиночными, и я не мог судить, насколько это зрелище ее потрясло. Если она его вообще видела.
Я, хоть и находился рядом с событием, но ни помочь, ни помешать не мог, настолько мгновенно все произошло. Только что был Семисотов, и вдруг - нет его. Слизнуло языком пламени. Помню лишь то, что в спину - а стоял я лицом к костру - вдруг дохнуло чем-то парным, зловонным, и как будто мохнатая тень махнула в огонь. Пламя вспыхнуло с внезапной силой, как если б на угли подали струю пропана или взорвалась Пороховая Башня, я зажмурился, но и сквозь веки видел, как столб огня взметнулся по стволу вверх, столб стоял буквально секунду, а когда опал, то ни дерева, ни майора уже не было.
Я лишь теплое дуновение огня ощутил, хотя стоя на таком расстоянии должен был бы до костей обгореть от столь интенсивного пламени. Все произошло настолько мгновенно, что действительно походило б на взрыв, но без присущего взрыву треска.
Тень упала на обгоревший пенек, я оглянулся. Маринка, направив ствол в землю, разинув рот...
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Вечерело. Становилось страшно в лесу. Как прошел день, она не заметила, словно время в ней замерло или замедлило ход, остановился внутренний хронометр, а потом спохватились и перевели его стрелки сразу на много делений вперед. Вероятно, часов десять прошло с тех пор, как она, оглянувшись на хижину, ушла этой тропой.
Беспечные дневные птицы уступали хоры ночным - с их редкими, резкими звуками, которые по мере сгущения тишины, становились пронзительней.
Вот уже более получаса кто-то шел с той же скоростью параллельно тропе, подминая кусты, ломая ветви, преследуя с нескрываемым треском, выбирая, может быть, подходящий момент, чтобы накинуться. А однажды она уловила углом глаза движение и - на долю секунды - силуэт прямоходящего существа, его сильное мохнатое плечо коричнево-бурой масти.
Шевельнуло волосы на голове - ветром? Ужасом?