О Богах и золоте
Шрифт:
Становится легче думать о нем как об Ареке. Что-то в нем смягчилось, и Арек соответствует этому.
К тому же, он слегка краснеет, когда я называю его Ареком, и это всегда заставляет меня ухмыляться.
— Именно это ожидание начинает меня доставать, — наконец говорю я вслух.
Он хмыкает, притягивая меня крепко к своему телу.
— Я знаю, любовь моя.
— Что, если мы нанесем удар первыми? — спрашиваю я, не в первый раз. Скорее, в двадцатый.
— Я знаю, ты готова покончить с этим, Кири, но здесь мы в наибольшей безопасности. Здесь мы сильнее всего. Замок — это крепость, и защита здесь древняя. — Его большой палец кружит на моем бедре, простое прикосновение посылает удовольствие сквозь меня.
— Но как насчет всех тех людей, которые не здесь? — тихо спрашиваю я. — Как насчет всех тех людей, у которых нет крепости?
Он вздыхает, его дыхание согревает изгиб моей шеи.
— Терпение — лучшая стратегия, которая у нас есть, чтобы спасти большинство людей. Наши шансы здесь лучше.
Он вжимает поцелуй в мою шею, и я вздыхаю, зная, что нам нужно вставать.
Зная, что время тренироваться.
Тренироваться и ждать.
Ждать и волноваться. Я вздыхаю, усталая. На взводе.
Устала быть на взводе.
Воздух становится тяжелым, и я напрягаюсь, затем сажусь.
Магия, тяжелое облако ее, катится по моей коже, и страх вонзается глубоко в мое сердце.
Вдалеке звучит сигнальный колокол, звон проникает в самые мои кости.
Другой колокол, ближе, начинает звонить, и я поворачиваюсь к Ареку с широко раскрытыми испуганными глазами.
Его лицо мрачно, его рот — тонкая линия, и он кивает мне.
— Время пришло.
Крики просачиваются сквозь дверь, и мы выпрыгиваем из кровати одновременно.
Мое сердце сжимается, когда я натягиваю свою любимую пару тугих кожаных штанов и рубашку, которую специально сшили в деревне для боевых тренировок. Она из мягкой ткани и облегает кожу, так что не будет сковывать движения.
Пояс с кинжалами обхватывает мою талию, и я вставляю еще один длинный кинжал в ножны на бедре.
У меня уходит совсем немного времени, чтобы надеть все, и благодарность пронзает меня за все тренировки, которые Арек и Морроу нам устроили.
Может, у нас будет шанс.
Может, мы не обречены.
Надежда поднимает мой дух, хоть немного.
Сола здесь, и мы готовы. Мы собираемся защищать эту деревню, замок и людей, и мы вполне можем дожить до следующего дня.
Я натягиваю сапоги, когда дверь распахивается, врываясь внутрь Шае.
— Арек, — задыхается она, ее рука дрожит на дверном косяке. Ее лицо бледное, почти сероватое, глаза широко раскрыты и стеклянны.
— Все будет хорошо, — говорит ей Арек, беспокойство вырезает морщины на его лбу. — Вдохни. Ты пойдешь в пещеры под замком. Там ты будешь в безопасности.
Он прав, и люди из деревни, которые не воины, тренировались как можно быстрее отступать в подземные туннели.
Шае просто таращится на нас, однако, ее рот открывается и закрывается, будто она не может найти нужных слов.
— Шае, — резко говорит Меч.
Я встаю, пересекая комнату к другой женщине.
Что-то не так.
Что-то, кроме того факта, что мы подверглись нападению.
— Что случилось? — Я сжимаю плечи другой женщины, слегка встряхивая ее. — Говори со мной.
Моя сила разворачивается при приказе, и Шае моргает на меня, к ней возвращается часть цвета.
Облегчение омывает меня… пока она не говорит.
— Они забрали Таррона, — шепчет она.
Я замираю, моя кровь превращается в лед в жилах.
— Кто его забрал? — Голос моей пары смертелен, и я слышу не Арека, а Меча, руку самой смерти.
— Дарио, — Кейдия появляется в дверях, ее зеленая кожа пепельно-серой. — Дарио забрал его. Он предал нас. Он оставил письмо.
Ее руки трясутся, и она протягивает клочок пергамента. Я беру его, желчь подступает к горлу.
Чернила расплываются по кремовой бумаге, темное пятно внизу. Я читаю вслух, мои руки трясутся.
Сола требует жертву Фейри. Я присягнул ей кровью.
Мне жаль.
Простите.
Дарио
Красная дымка застилает мои глаза, и жар заменяет лед в моих венах, мое горло горит от желания что-то сделать. Найти Таррона.
— Есть кое-что еще, — шепчет Кейдия.
Мои глаза пробегают по пергаменту, находя мелкий шрифт внизу, то, что я сначала приняла за чернильное пятно.
Жертвоприношение сделает ее непобедимой. Мы ушли через туннели под стеной. Она совершит жертвоприношение в полдень, когда солнце будет в зените.
— Они убьют его, — рыдает Шае. — Мой единственный внук.
Арек сжимает ее плечо.
— Посмотри на меня, — говорит он.
Его голос — сталь.
Она делает, как он велит, поворачиваясь к нему.
— Мы не позволим этому случиться.
— Как? — спрашивает Шае, ломая руки. Кейдия прислоняется к стене, печаль старит ее.
— Кири и остальные из нас. Мы закончим это. Часы Солы сочтены.
— Полдень, — повторяю я.
— Ты готова, Золотой Язык? — Голос Хана рикошетом отдается в хаотичном беспорядке моего сознания. — Пришло время.
— Хан говорит, время пришло. — Время для чего, я, блядь, не знаю.
Но будь я проклята, если позволю убить маленького Таррона, как убили моих братьев.
Абсолютно, блядь, нет.
— Пошли, — говорю я Ареку. — Нам нужно убить богиню.
Слова пропитаны правдой, и это, больше, чем что-либо, кажется, расправляет плечи Шае.
— Иди к его матери, — говорю я ей. — Идите в пещеры и ждите.
Она кивает мне, затем Ареку, чье выражение лица могло бы заморозить пар.
Кейдия тоже собирается уходить, и я резко перевожу внимание на нее.
— Ты была ближе всех к нему, — говорю я, и она вздрагивает, словно я ударила ее. — Ты знала?
Вопрос наполнен силой, хотя я понятия не имею как, и я вижу момент, когда он поражает ее. Плечи Кейдии опускаются, ее голова слегка запрокидывается.