Река времен
Шрифт:
Владыка потемнел лицом.
– Ты думаешь, что эта женщина живет там? – прогремел он.
– Я думаю, что яд был в масле для ламп. Каи сказала мне, что в воздухе был странный запах, – немного приврала я, чтобы оправдать свои доводы. В том, что отрава была именно в масле, я не сомневалась.
– Только человек из дворца или вхожий туда мог отравить наше масло. К сожалению, я не знаю, откуда налила его в тот вечер Шанхаат.
При одном лишь упоминании ее имени, слезы навернулись на глаза. Моя сердобольная служанка уже никогда не сможет причитать по поводу моего нездоровья, ловить то, что я в гневе опрокинула… А я даже не знаю, были ли у них с Ибой семьи.
– Ты говоришь хорошо. Я узнаю для тебя, кто в последнее время мог посещать дворец.
– Погоди, отец! – внезапно встрепенулась я, – Дозволь мне как жрице поговорить с тем солдатом, что тоже выжил в ту ночь. Обещаю, со мной будет мудрая Каи. Возможно, он вспомнит, не приходил ли к нам кто в тот вечер. Да и охрана, что была в предыдущий день, может помочь.
– Я сам велю допросить всех, кто охранял твои покои. Того же несчастного еще лечат, можешь сходить к нему завтра.
За нашей спиной раздалось тихое покашливание. Мы обернулись – у входа стоял один из советников отца.
– А, входи, входи, Сельмиш. Давно тебя жду! – вошедший был явно близок владыке. К тому же, это явно был воин, не одну битву сражавшийся с отцом рука об руку. Мужчина был несколько моложе правителя, но седина уже серебрилась в его курчавых волосах, особенно это было заметно у висков. Почти такой же высокий и широкоплечий, он был все же изящнее отца, скорее походя на поджарого волка.
Генерал Сельмиш, а это был именно он, низко поклонился, произнес формальную фразу приветствия и вошел. За ним следовал Нартан, мой учитель письма, несший кипу табличек в полотняной перевязи и в руках.
– Юилиммин-даши, да хранит вас Всеблагая! Это честь видеть вас! – он поклонился и мне, но не так низко.
Я поднялась, намереваясь уходить, но вспомнила, что так и не попросила отца о том, зачем пришла.
– Если владыка позволит мне отвлечь его еще ненадолго, – начала я.
– Дочь моя, я не прогоняю тебя. Наоборот, останься с нами, – произнес отец. – Тебе полезно будет послушать, как два старых воина собираются воевать, – добавил он, улыбаясь.
А вот на лице Сельмиша проскользнула легкая гримаса отвращения. В душе этот военачальник явно не одобрял стремлений владыки обучать свою дочь. Наверняка считая, что женщины предназначены для других целей. А вот Нартан был мне рад. Своим умом заслуживший уважение, он должен был понимать, что меня оставили не как украшение.
Я вернулась к себе только поздним вечером. За длинным совещанием последовал ужин в компании мачехи и Энмера. При своей царице отец не показывал виду, что смертельно устал. Но я заметила, с каким трудом ему дались последние полчаса работы. Владыка и генерал решили выслать разведчиков на перевал, чтобы определить, сколь давно там проехал самирский гость. А еще гонцов к Хоннитскому двору, предупредить, что политика Самирского царства становится агрессивной. Решено было проследить и за гонцом, привезшим послание от Асмарраха. Это была уже моя идея. Мне почему-то, казалось, что мой горячий поклонник не так прост, как думали о нем окружающие. В душе я ждала от него самых неожиданных поступков, подобных тому, что он умудрялся назначать тайные свидания малознакомым царевнам в самом темном углу сада. И, надо отметить, три раза преуспевал в этом!
Когда генерал, на прощание низко поклонившись, скрылся в коридоре, от меня не укрылось, что отец сильно сжал виски и поморщился, словно от сильной боли. Потом, когда служанки разминали его широкие плечи, было заметно, что мучительные пульсирующие спазмы потихоньку ослабевают. Посеревшее от усталости лицо владыки постепенно обретало нормальный цвет.
Сейчас же он напоминал мне большого добродушного медведя, но в душе это был хитрый лис, умело избегавший ответов на непростые вопросы, которыми донимала его супруга.
Нинмах-аша, как всегда свежая и блестящая, пыталась аккуратно выведать у мужа, что он собирается предпринять по поводу Самира, неурожая и степных кочевников. Интересовало ее и то, когда ее «возлюбленная дочь» соединит свою судьбу с блистательным Энмером. Но и на этот вопрос ей ответили крайне расплывчато, а я вдруг остро почувствовала, что время моего паломничества в тайные святилища Аннана и Иинат совсем близко.
Оставалось только поговорить с Энмером-ани, и то, что я ему хотела рассказать, смущало меня. Как жрица и историк, я прекрасно понимала все истоки и принципы выпавшего мне обряда, но юной девушке о таком говорить непросто.
Я решила, что сделаю это на днях, когда мы вновь встретимся на крыше, чтобы погулять и посмотреть на звезды. Может быть, даже завтра. Нет, завтра необходимо встретиться с Каи и навестить того бедного мужчину из моей охраны. Хорошо бы еще попросить жрицу осмотреть отца. Слишком часто в последнее время я стала жалеть, что не выбрала стезю врача.
Но завтра готовило мне свои сюрпризы.
____________________________________________________________________________________________________
Дорогие читатели! Прошу вас поддержать автора лайком и комментарием! Я очень стараюсь с выкладкой и одновременно пишу продолжение истории карешской царевны. Мне ОЧЕНЬ нужна ваша поддержка! Заранее спасибо, автор.
Глава 14. Паутина
В старый храм я послала служанку на рассвете. В эту ночь мне так и не удалось забыться сном, так что, как только бархатно-черное небо начало розоветь, я подняла «на уши» всех своих новых служанок.
Заспанные, немного растрепанные девушки были нагружены работой. Одна отправилась в храм, еще две – в мои старые покои, чтобы перенести все мое имущество в новые помещения. Вместе с ними пришлось потревожить и Уммат-абу, жизнь которого здорово осложнилась после моего переезда сюда. Если раньше он старательно исполнял свои обязанности один-два раза в неделю, то теперь вынужден был находиться при мне неотлучно, явно разместившись в одном из соседних помещений.
Оставшиеся две девицы занялись моим завтраком и туалетом. Как же они были медлительны и нерасторопны! Одна так сильно дергала волосы, пытаясь их расчесать, что через пять минут страданий я отобрала у нее гребень и отправила выносить ночной горшок. Всеблагая, как же Иба и Шанхаат вдвоем справлялись со всеми моими потребностями!
Слава богам я не совсем Юилиммин и расчесаться способна сама, но вот для того, чтобы уложить волосы в прическу – придется попробовать услуги второй девицы.
Надеюсь, что хоть завтрак на отцовской кухне будет более разнообразным!
Все мои мечты рухнули, когда появилась вторая служанка с подносом. Здесь меня встречала пустая каша и немного травяного отвара. Мои нервы вошли в резонанс с внутренним возмущением тела, и старая добрая Юилиммин-даша устроила разнос с боем посуды.
Девушки униженно пали на колени, моля о прощении, но ураган моих эмоций было не остановить. Видимо, не зря при старшей царевне удержались лишь две преданные и умелые в своем деле женщины.
Когда ко мне привели Каи, я уже немного успокоилась, приказала подыскать мне хоть одну более сообразительную служанку и почти привела себя в надлежащий вид.