Ричард Хукер
Шрифт:
– Послушай, О’Рейли, – продолжал Генри, – ты правду говоришь?
– Сэр, что Вы! Да Вы же меня знаете, да я никогда…
– Прекрати это, О’Рейли!
– Слушаюсь, сэр.
– Радар, – сказал Ястреб, – А скажи-ка нам еще вот что…
– Что, сэр?
– Ты слышишь шестичасовые вертолеты?
– Нет, сэр.
– Ты уверен?
– Да, сэр.
– Ну а как ты, черт возьми, собираешься их услышать, стоя здесь? – спросил Генри указывая на север. – Ты должен слушать там.
– Да, сэр.
Радар медленно пошел в северном направлении, и они последовали за ним. Образовалась маленькая процессия: Радар во главе с оттопыренными красными ушами, торчащими из вращающейся в привычном сканирующем движении головы на тонкой шее. Они прошли около пятидесяти ярдов по оголенной земле, и остановились подойдя вплотную к колючей проволоке, за которой простиралось минное поле.– Ну? – спросил генри.
– Ничего, сэр.
– Еще попробуй.
– Да, сэр.
К северу долина уже укрылась тенью черных западных холмов, но краски заката еще золотили вершины восточных холмов. В полной тишине они стояли позади О’Рейли, чтобы видеть и его, и небо одновременно. Они видели как последние цветные блики покинули восточные холмы. И только небо теперь слегка отсвечивало над сумрачной долиной.– О’Рейли, – сказал Генри, – уже шесть часов.
– Ничего, сэр.
– Шесть ноль пять.
– Ничего, сэр.
– Слава тебе, Господи! – воскликнул Дюк.
– Молодец, О’Рейли, – сказал подполковник, – Свободен.
– Спасибо, сэр.
– И вот еще кстати, Радар, – сказал Ястреб, – зайди-ка завтра на Болото за бутылкой виски.
– Спасибо, сэр, – ответил Радар, – Очень щедро с вашей стороны, но ведь вы же хотели сказать «за двумя бутылками».
– Окей, – сказал Ястреб, – Ты прав, с нас причитается две.
– Спасибо, сэр.
– Мы все сошли с ума, – добавил Генри.
Бурной радости не было. Они все слишком устали. Даже не устали, а измождены, полностью выжаты, так что хирурги сразу же повалились в койки. Когда наступило и прошло 6:00 утра, а никаких вертолетов не наблюдалось, они продолжали дрыхнуть. Так что, когда в 8:00 утра появился Радар О’Рейли, в сопровождении лаборанта, он мог бы выбрать любого из троих себе в жертву – не на предмет двух пузырей с виски, а на предмет пинты резус-отрицательной крови группы А, заказанной, но не прибывшей из Сеула.– Капитан Форрест? – потряс Радар Дюка, – Сэр?
– Не сейчас, дорогая, – промычал Дюк, – Спи дальше.
Радар тихонько распрямил правую руку Дюка и ловко сделал укол новокаина рядом с веной. Дюк повозился, но не проснулся. Пока ассистент затягивал рукав футболки Дюка в качестве жгута, Радар не без мастерства ввел в вену иглу №17 и радостно откачал пинту крови.– Где взял? – поинтересовался подполковник Блэйк, после того как Радар быстро проверил кровь на группу и предстал с нею перед начальником, – Двадцать минут назад ты говорил, что больше нету.
– А я донора нашел, сэр, – ответил Радар.
– Какой хороший мальчик, – похвалил подполковник.
Через два часа подполковник сам был гостем в Болоте. К этому моменту Ястреб был где-то посреди Мусконговской бухты, между Островом Развалин и маяком Франклина. Он и Большой Бенджи Пирс вытягивали ловушки с омарами.– Лучшие в мире, – заявил Ястреб.
– Давай, Пирс, – тряс его Генри. – Ну, давай же, просыпайся!
– Что случилось, батя?
– Черта с два батя, – сказал Генри, – это же я.
– Кто?
– Слушай, Пирс, – сказал Генри, – там в предоперационной корейский пацаненок. Аппендицит вот-вот лопнет. Кто его вырезать будет?
– Ты, – пробормотал Ловец, поворачиваясь в раскладушке на другой бок.
– А почему я? – спросил Генри.
– А потому что, – промычал Ловец, – пусть ты и лидер среди людей, но людей у тебя не осталось.
10
– Дайте мне 60 резиновых контрацептивных приспособлений. Надеюсь, черт побери, ЭТИ будут лучше, чем в прошлой партии. ТЕ – все порвались.
Затем он разворачивался и строго взирал на заинтересованную толпу, лишь немногие из которой знали, что он делает с шестьюдесятью презервативами каждую неделю. В свободное от работы или объединения трубок и презервативов в рациональный дуэт, Ужасный Джон любил пропустить стаканчик – другой. В таких ситуациях он накачивался в Болоте и изливал свою злость на всех медиков Британской империи.– Эти вшивые ублюдки! – орал он. – Ведь ни один же из них не поздоровается с собственной бабушкой. Зато с удовольствием обдолбает её полгранулой морфина, а потом утопит бессознательную в кружке чая.
Такой образчик мужества был обречен на большое уважение среди обитателей Болота, и его всегда встречали тепло и по-дружески. Вообще-то, инцидент, который произошел с Ужасным Джоном и Ястребом Пирсом, был незначительным, но он стал первой ласточкой надвигающейся беды. Каждый нетривиальный медицинский случай в Болоте обсуждали и анализировали со всех возможных точек зрения и в мельчайших подробностях. Великий Потоп породил множество тем для бесед, и два вечера спустя обитатели Болота были заняты обсуждением, когда дверь открылась и посыльный просунул в нее голову.