Чтение онлайн

ЖАНРЫ

3000 латинских крылатых выражений
Шрифт:

1874. Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate (нитинур ин вэтитум сэмпэр, купимусквэ нэгатэ) — мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.

1875. Nolens volens (ноленс воленс) — волей-неволей, хочешь не хочешь.

1876. Noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te (ноли аргуэрэ дэризорэм нэ одарит тэ аргуэ сапиэнтэм эт дилигэт тэ) — «не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя» (Библия).

1877. Noli me tangere (ноли мэ тангэрэ) — не тронь меня.

1878. Noli nocere (ноли ноцерэ) — не навреди.

1879. Noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefac (ноли прохибэрэ бэнэфацерэ эум кви потэет си валес эт ипсэ бэнэфак) — «не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его» (Библия).

1880. Nomen est omen (номэн эст оман) — дословно: «имя — это знаменье». Иными словами: имя говорит само за себя.

1881. Nomen nescio (номэн нэсцио) — некое лицо.

1882. Nomina sunt odiosa (номина сунт одиоза) — имена ненавистны. Иными словами: не будем называть имен.

1883. Nomine et re (номинэ эт рэ) — на словах и на деле.

1884. Non aliter vives in solitudine, aliter in foro (нон алитэр вивэс ин солитудинэ, алитэр ин форо) — будь одинаков и наедине, и на людях.

1885. Non annumerare verba sed appendere (нон аннумэрарэ вэрба сэд аплэндэрэ) — слова следует не считать, а взвешивать.

1886. Non bene pro toto libertas venditur auro (нон бэнэ про тото либэртас вэндитур ауро) — позорно продавать свободу за золото.

1887. Non bis in idem (нон бис ин идэм) — дважды за одно и то же нельзя наказывать.

1888. Non compos mentis (нон компос мэнтис) — не в здравом уме.

1889. Non culpabilis (нон кульпабилис) — невиновный.

1890. Non curator, qui curat (нон куратор, кви курат) — не вылечивается тот, кого одолевают заботы.

1891. Non de ponte cadit, qui cum sapientia vadit (нон дэ понтэ кадит, кви кум сапиэнциа вадит) — не падает с моста тот, кто умно ходит.

1892. Nondum adesse fatalem horam (нондум адэссэ фаталем хорам) — еще не наступило роковое время.

1893. Non esse cupidum pecunia est, non esse emacem vectigal est (нон эссэ купидум пэкуниа эст, нон эссэ эмацем вэктигаль эст) — не быть жадным — уже богатство, не быть расточительным — доход.

1894. Non est census supersalutis corporis (нон эст ценсус супэрсалютис корпорис) — нет ничего ценнее здоровья.

1895. Non est culpa vini, sed culpa bibentis (нон эст кульпа вини, сэд кульпа бибэнтис) — виновато не вино, а пьющие.

1896. Non est fumus absque igne (нон эст фумус абсквэ игнэ) — нет дыма без огня.

1897. Non est regula quin fallat (нон эст рэгуля квин фаллят) — нет правила без исключения.

1898. Non exemplis sed legibus judicandum est (нон экзэмплис сэд легибус юдикандум эст) — нужно судить на основании не примеров, а законов.

1899. Non fiunt poetae, nascuntur (нон фиунт поэта, наскунтур) — поэтами не становятся, а рождаются.

1900. Non foliis, sed fructu arborem aestima (нон фолиис, сэд фрукту арборэм эстима) — оценивай дерево по плоду, а не по листьям.

1901. Non genus virum ornat, generi vir fortis loco (нон гэнус вирум орнат, гэнэри вир фортис лёко) — не происхождение украшает человека, а человек происхождение.

1902. Non habet eventus sordida praeda bonos (нон хабэт эвэнтус сордида прэда бонос) — нечестно приобретенное теряется попусту.

1903. Non in loco ridere pergrave est malum (нон ин лёко ридэрэ пэргравэ эст малюм) — смеяться не вовремя — очень большой порок.

1904. Non in omnes omnia conveniunt (нон ин омнэс омниа конвэниунт) — не все подходит всем.

1905. Non liquet (нон ликвэт) — не ясно.

1906. Non multa, sed multum (нон мульта, сэд мультум) — не много по количеству, но много по значению.

1907. Non numeranda, sed ponderanda argumenta (нон нумэранда, сэд пондэранда аргумэнта) — ценно не количество, а качество доказательств.

1908. Non omne est aurum, quod splendet (нон омнэ эст аурум, квод сплендэт) — не всё золото, что блестит.

1909. Non omne quod licet honestum est (нон омнэ квод лицет хонэстум эст) — не всё дозволенное достойно уважения.

1910. Non omnia passum omnes (нон омниа пассум омнэс) — не всякий всё может.

1911. Non omnia possumus omnes (нон омниа поссумус омнэс) — не все мы на всё способны.

1912. Non omnis error stultitia est (нон омнис эррор стультоциа эст) — не всякая ошибка глупость.

1913. Non omnis error stultitia est dicenda (нон омнис эррор стультициа эст диценда) — не каждую ошибку следует называть глупостью.

1914. Non omnis moriar (нон омнис мориар) — не весь я умру.

1915. Non possumus (нон поссумус) — «не можем» (употребляется как формула категорического отказа).

1916. Non proderunt thesauri impietatis justitia vero liberabit a morte (нон продэрурт тэзаури импиэтатис юстициа вэро либэрабит а мортэ) — «не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти» (Библия).

1917. Non progredi est regredi (нон прогрэди эст рэгрэди) — не идти вперед — значит идти назад. Иные варианты: если не идешь вперед, то идешь назад, не продвигаться — значит отступать.

1918. Non quaerit aeger medicum eloquentem, sed sanantem (нон квэрит эгэр мэдикум элёквэнтэм, сэд санантэм) — больной ищет не красноречия врача, а целителя.

1919. Non qui parum habet, sed qui plus cupit, pauper est (нон кви парум хабэт, сэд кви плюс купит, паупэр эст) — бедняк не тот, кто меньше имеет, а тот, кто большего хочет.

1920. Non rebus me, sed mihi submittere conor (нон рэбус мэ, сэд михи субмйттэрэ конор) — подчиняй вещи себе, а не себя вещам.

Поделиться с друзьями: