Мастер Начертаний
Шрифт:
Мин кивнул, повернулся к выходу, и тут Бо негромко добавил в спину, не поднимая головы от своего свитка.
— Мешок у тебя тяжелее, чем был утром.
— Бумага, мастер. — Мин остановился у двери, не оборачиваясь. — Я немного подкопил и купил.
— Хорошее дело. Плохой начертатель жалеет на бумагу, а хороший, на всё остальное.
Дверь закрылась за Мином, и шаги его стихли в узком коридоре, ведущем к каморке.
В каморке Мин задвинул деревянный засов, сбросил сумку на кровать и принялся раскладывать добычу. Глиняные плошки для смешивания выстроились в ряд вдоль стены. Рядом с ними Мин поставил стеклянные флакончики с притёртыми пробками и отдельно положил в сухую тряпицу новую кисть из волоса горного соболя. Бумагу он убрал под матрац, туда же спрятал морозную иглу в горшке, предварительно обмотав его ещё одним слоем тряпок, чтобы холод не перебрасывался на доски пола.
Инистый корень он не стал прятать. Тёмные стебли с серебристым налётом на листьях легли перед Мином на стол, и холод от них пробирался сквозь обёртку даже при комнатной температуре. Рядом Мин поставил новую глиняную плошку, масляную лампу и Чернильницу, которую размотал из тряпицы в последнюю очередь. Тёмный флакон поймал свет лампы и заиграл теми неуловимыми насечками, которые Мин уже два месяца пытался разглядеть и до сих пор не мог.
— Ну, — сказал Мин флакону, — посмотрим, нравится ли тебе лёд.
Мин отщипнул от корня небольшой кусок и размял его между пальцами. Стебель хрустнул, влажная мякоть выступила сквозь пальцы, и по ладони пошли мурашки. В Чернильницу Мин заложил этот кусок, добавил щепотку каменной соли, прихваченной у Вэнь Шу из ступки, духовный камень, после чего обхватил флакон ладонями и закрыл глаза.
Чернильница дёрнулась в руках так, что Мин чуть не выронил её. Рывок вышел таким жадным, каких не случалось ни на одной прежней варке. Все семь каналов его тела отозвались отчаянным гулом, и ци хлынула в стенки флакона с напором, от которого в ладонях заныли сухожилия. Корень Чернильнице понравился, и понравился настолько, что она тянула в полтора раза плотнее обычного, и Мин стиснул челюсти от натуги.
К концу первой минуты кожа на ладонях уже остывала, а через короткое время холод полез в предплечья. Мин открыл глаза. Из горловины Чернильницы стелился тонкий белёсый парок, похожий на тот, что шёл от горшка с морозной иглой на рынке Лунмэня. Соседняя плошка подёрнулась сначала мельчайшей росой, а через миг плотной коркой инея, и её донышко крепко приварилось к доскам стола.
— Ты бы полегче, — прохрипел Мин.
Чернильница его не слушала и продолжала тянуть ци из рук вместе со стеблями корня, а вокруг рук Мина сгущался пар и оседал на коже холодным налётом. Жёлтый язычок масляной лампы затрепетал, сжался до размера горошины, и синеватый фитилёк погас с коротким шипением. Каморка ушла в серый сумрак, сочившийся через окно-бойницу.
Мин с усилием разлепил пальцы, потому что ладони приварились к флакону, как плошка к столу, и каждая попытка отнять руки отдавалась болью в суставах. Он подождал, пока Чернильница не насытилась и не выпустила его сама, и только тогда увидел, что стена позади, та, что отделяла его каморку от комнаты Вэнь Шу, уже блестит тонкой изморозью. Белёсый узор расползался по камню в паутинку, и отдельные крупицы инея осыпались на пол с сухим потрескиванием.
Мин нашарил на столе тряпицу и торопливо замотал Чернильницу по всей высоте, в три слоя, прижав свёрток к груди, и холод ушёл в ткань. Пар над столом начал оседать, и в каморке уже можно было дышать, не сводя челюстей судорогой. Мин наклонился к флакону и заглянул в горловину через узкую щель в ткани.
На дне Чернильницы скопилось куда больше капель, чем давали когда-либо тысячелистник или серебрянка с огнецветом. Мутная голубизна отливала серебристым отблеском, и капли шевелились в такт дыханию Мина вязким маслянистым слоем.
Мин осторожно перелил чернила в одну из новых глиняных плошек, а когда та не вместила весь объём, добавил вторую. Прикинул запас и ухмыльнулся в темноте, потому что такого хватит на несколько ледяных печатей. Флакон он прижал к груди и сидел ещё долго, пока руки не отошли от онемения.
Стена над его головой продолжала сверкать. Изморозь держалась плотно, будто приросла к камню, и Мин с тоской подумал о Вэнь Шу, который утром обязательно проснётся раньше его.
За стеной раздался сиплый кашель, сменившийся грохотом опрокинутой табуретки и раскатистым хрипом, в котором угадывались слова «чёртова гора», «сырость» и что-то ещё непечатное. Мин поднял голову от подушки и понял, что проспал часа два, не больше. Плошки с чернилами он ещё вчера убрал в сундук, Чернильницу под матрац, и каморка казалась пустой, хотя стена по-прежнему поблёскивала.
— Мин! — рявкнул Вэнь Шу за перегородкой так, что известь в щелях осыпалась серой пылью. — Вставай, лохматая твоя голова! Иди сюда!
Мин выкатился из-под одеяла, натянул рубаху через голову и вышел в коридор. Вэнь Шу стоял на пороге своей комнаты в подоткнутой за пояс рубахе, с босыми ногами, синеющими от холода, и тыкал пальцем в стену у своей кровати.
— Смотри! — Голос у начертателя был таким, будто ему на ногу уронили наковальню. — Смотри, что творится! Всю ночь, всю ночь я спал, как в погребе! Сырость такая, что у меня кисти в лотке слипаются! А стена! Стена, погляди!
По кладке с его стороны ползла тёмная влажная полоса, где изморозь растаяла и ушла в камень мокрым пятном, оставив потёки и выступы. Пол под стеной блестел от талой воды, которую Вэнь Шу уже успел разнести босыми пятками по всему коридору.
— Горы, будь они прокляты, — прорычал Вэнь Шу. — Каждую осень то же самое. Камень ведь как губка, тянет влагу с земли, и всё, прощай тёплые ноги. Ты чем дышишь ночью, а? Через рот? Пасть нараспашку и пыхтишь, как кузнечный мех?
— Закрыт рот был, мастер, — ответил Мин, стараясь не дать голосу дрогнуть. — И одеяло на голову.
— Одеяло на голову его спасает! — Вэнь Шу всплеснул руками. — А меня никто не спасает, потому что я сплю, как порядочный человек, лицом вверх! Бери ведро извёстки да молоток, паклю в кладовке отыщешь! Замажь мне все щели в кладке по этой стене, слышишь? Снизу доверху, до самого потолка. Если к обеду не закончишь, я тебе уши завяжу на затылке бантиком.
— Слышу, мастер.
— И тряпкой пройдись, пол вытри. Я в такой воде ещё с вечера не ходил, это всё ты натворил своим дыханием.
Мин кивнул и молча отправился за ведром. За спиной ещё долго гремело, и Вэнь Шу поносил на чём свет стоит горную сырость вместе с неведомыми начальниками, которые позволили построить Палату на северном склоне, где камень стыл круглые сутки.
С двора Мин приволок ведро извёстки, в углу кладовой отыскал паклю, молоток уже висел на своём крюке. Работу он начал от пола, простукивая кладку на предмет пустых щелей, и стена отзывалась гулким стуком в семи местах, где между блоками лежала старая трещина. Устроившись на корточках, Мин тыкал паклей в расщелины и промазывал сверху известью, а в голове уже складывалась картина заднего двора Палаты, где стена сарая отделяла его от чужих комнат. Следующую ледяную варку разумнее провести там.