Мертвые вещи
Шрифт:
— Ты думаешь, они нам понадобятся?
— Господи. Мы отправляемся в дом с привидениями, а не в Афганистан.
— Я приниму к сведению твой совет по моде — говорит Гриффин — Но хочу кое-что прояснить.
— Я весь внимание.
— Я знаю, что ты мне лжешь. В чем именно я не уверен, но в твоей истории столько дыр, что я не могу сказать, где заканчивается правда и начинается чушь собачья.
— И все же ты здесь.
— И все же я здесь. Я хочу, чтобы Будро ушел так же сильно, как и ты, а может, и больше. Но если это уловка, я спущу с тебя шкуру живьем.
— Ты почти пугаешь, когда становишься таким властным. Ты все равно попытаешься содрать с меня шкуру живьем. Так что я действительно не вижу, в чем разница. Теперь, когда мы все на одной волне, мы будем стоять здесь, как идиоты, размахивая членами друг перед другом, или все-таки займемся делом?
Он почти незаметно кивает стрижке и очкам. Они переходят на другую сторону улицы. Гриффин и я следуем за ним. Дом двухэтажный, в стиле Тюдоров, с парой массивных дымоходов, фахверком и поперечными фронтонами. Я чувствую присутствие Будро внутри.
Мне приходит в голову, что, хотя я и знаю, что Будро там, я никак не могу узнать, там ли Алекс тоже. Я на мгновение замираю от этой мысли, но сейчас у меня нет на это времени.
Гриффин кивает на стриженого.
— Если позволите?
Короткошерстный проверяет дверь, шепчет заклинание, и замок открывается. Его пальцы окутывает сияние, когда он готовится к тому, что одному Богу известно, что ждет его по ту сторону. Он толкает дверь. Сильный запах гнили накатывает на нас, как прилив.
— Может, нам все же стоило взять с собой противогазы — говорит Очкарик.
Коротко стриженный наклоняется к дверному проему, оглядывается.
— Все чисто — говорит он.
Но это не так. Я чувствую, как Будро бьет ключом, словно гейзер.
— Отойди от двери — говорю я, но уже слишком поздно. Рой призраков Будро заполняет дверной проем. Он нашел им новое применение. Из-за двери вырываются туманные щупальца, втаскивают Коротышку внутрь и захлопывают дверь у нас перед носом. Гриффин снимает заклинание, зазубренный язык молнии и тени, который сносит дверь с петель. Я пошатываюсь, в глазах двоится, и на меня обрушивается поток энергии, который я чувствую в глубине своей души.
— Что, черт возьми, ты натворил?
Мое зрение снова обрело четкость.
— Я кое-что придумал, что должно, по крайней мере, уничтожить некоторых призраков вокруг него — говорит Гриффин — Это может немного дезориентировать, если ты к этому не привык. Я гарантирую, что если ты это почувствовал, то Будро почувствовал это сильнее.
Да, ни хрена себе. Я чувствую себя как колокол, в который ударили кувалдой.
— Ну, мы знаем, что он дома — говорю я.
— И у нас не хватает человека.
— Попробуем другой вход? — Говорит Очкарик.
Гриффин поворачивается ко мне.
— Но ты же чувствуешь его, не так ли? Ты знал, что он был там, еще до того, как он ударил.
— Да, где-то за полторы секунды. Когда он появится, я не получу особого предупреждения. Это будет похоже на игру в прятки. Эта дверь, другая дверь. Не понимаю, какое это имеет значение.
Я проталкиваюсь мимо них и вхожу в дом.
— Не забудь вытереть ноги — говорю я.
— Не думаю, что хозяева будут возражать — говорит Гриффин. Он указывает на двойные двери напротив лестницы. Я так и вижу, как семья громоздится на обеденном столе, словно гнилые дрова.
— Будро не из тех, кто делится, не так ли?
— Некоторые вещи никогда не меняются.
Наверху раздается шум, который привлекает все наше внимание. Что-то тяжелое спускается по лестнице. Голова Коротышки скатывается с последней ступеньки и с влажным стуком приземляется на пол. Очкарик пихает её носком ботинка.
— Похоже на приглашение — говорю я и направляюсь вверх по лестнице — Вы, ребята, идете?
Я следую за кровавыми брызгами, которые оставила голова Косолапого, когда он, подпрыгивая, летел вниз. Темно-красные пятна на покрытых ковром ступенях, брызги на перилах. Они останавливаются на площадке второго этажа, где тело Косолапого медленно оседает на ковер. Одним придурком меньше, о котором мне нужно беспокоиться. Я переступаю через него на лестничной площадке, оглядываю коридор, гадая, когда Будро предпримет следующий шаг.
Каждый раз, когда я пытаюсь взять его на мушку, он ускользает. Он активно прячется. Чем сильнее я нажимаю, тем труднее становится. Возможно, я не смогу его найти, но если он здесь, я смогу найти Алекса. Я подхожу к ближайшей двери, гадая, что ждет меня по ту сторону. Мне открыть её и присесть на корточки, наклонившись в сторону, надеясь, что на меня ничего не выскочит? Нахуй. Я распахиваю ее. Спальня, задернутые шторы, пыльные поверхности, незастеленная кровать.
— Главная спальня — произносит Гриффин у меня за спиной — Я уже бывал здесь раньше.
Он указывает на три другие закрытые двери и короткий коридор, который ведет в противоположную от нас сторону — Еще две спальни, ванная, а внизу — кабинет и игровая комната.
Наше внимание привлекает звук, доносящийся из коридора.
— Похоже на кашель — говорит Очкарик — Призраки не кашляют, не так ли?
Я несусь по коридору, игнорируя предупреждения Гриффина, захожу в кабинет и останавливаюсь как вкопанный. Алекс бесформенной кучей лежит на полу в дальнем конце комнаты между кофейным столиком и кожаным креслом. Его лицо покрыто тяжелыми синяками, один глаз так заплыл и почернел, что он не может его открыть.
— Это тот, о ком я думаю? — говорит Гриффин — Ты знал, что он здесь?
— Да. Наверное, я пропустил этот момент.
— Это ловушка — говорит он.
— Ни хрена себе, это ловушка.
Я все равно в нее попадаю. Алекс бледен, едва в сознании. Его кожа сухая, как пергамент.
— Эрик?
— Да, чувак, это я. Пришел, чтобы отвезти тебя домой.
Он начинает плакать — Он ушел? Скажи мне, что он ушел.
— Нет — говорю я — Он не ушел, но я больше не позволю ему причинять тебе боль. Ты можешь идти?
— Думаю, да.
Я помогаю ему подняться на ноги. Он в плохом состоянии. Избитый, измученный, обезвоженный. Он чувствует себя опустошенным. Как будто из него что-то выпотрошили. Он опирается на меня в поисках поддержки, ковыляя по полу. Это самое уязвимое положение, в котором я могу оказаться, если у меня штаны не спущены до лодыжек, поэтому я не удивляюсь, когда Будро выбирает момент, чтобы ударить меня.
Но я удивляюсь, когда он выбивает пол у меня из-под ног.
Глава 26