Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сироты Страны Чудес
Шрифт:

— Я твой бог, мальчик. — С безразличной скукой он направился к бару. Выбрав один декантер из нескольких, Симпсон долил скотча в бокал, покрутил, потом сделал долгий глоток. — Уверены, что не хотите выпить, дети?

Трент подступил к нему вплотную, на этот раз прижав «Кольт» к виску мужчины. — Последний раз спрашиваю.

— В доме есть ещё кто-нибудь? — произнёс Джоэл.

— Нет, — ответил Симпсон ровно.

— Многовато машин снаружи для двоих.

Симпсон поднял бокал. — Вы всегда были самым умным.

— Закройте дверь, Джоэл, — сказал Трент, опуская пистолет.

Он закрыл.

— Кто бы ни зашёл — стреляй.

Джоэл кивнул. — Вы убили Лонни, чтобы вернуть меня, — сказал он, — а меня вернули, чтобы выгнать Трента из укрытия. Ну вот — мы здесь, Симпсон. Спустя столько лет — здесь.

— Ты единственный, кто действительно имел значение, — сказал Симпсон. — Остальные четверо, конечно, тоже служили своим целям, но ты всегда был моим особенным мальчиком, Джоэл.

— Именно поэтому вы пытались меня убить?

— У всего есть срок годности, сынок. Даже у тебя. Даже у меня. — Он пожал плечами, будто иного выхода не было. — Рано или поздно мы все становимся лишними. Не более чем пчёлы в улье — служим матке, хозяину, ради более высокой цели.

— А Лонни? Он тоже оказался лишним?

— Называешь себя умным — и задаёшь такой бессмысленный вопрос.

— Похищать нас в детстве, насиловать, экспериментировать, уничтожать, разрывать наши разумы в клочья — этого было мало? — Джоэл крепче сжал «девятку», не вынимая из кармана. — Почему Лонни должен был умереть? Почему кто-то из нас?

Симпсон рассматривал его так, как смотрят на слегка отсталого дошкольника. — Ты был не только самым умным — ты был лучшим из них, ведь так, Джоэл? Ты беспокоишься о Сэле и Дорси? Не надо. Нам незачем связываться с опустившимся алкоголиком-итальяшкой и обдолбанным старым ниггером. Они не представляют угрозы ни для нас, ни для кого другого. Запуганные мышки, недостойные внимания, — не то что пули.

— И ты недостоин пули, — сказал Трент, снова поднимая пистолет. — Но я не против её потратить, если она пройдёт сквозь твой череп.

Симпсон проигнорировал его и потянулся к сигаре. — Теперь они призраки, Джоэл. Ушли от тебя, будто никогда не было.

— Почему Лонни был заклеймён?

— Это было необходимо — он был нашей собственностью. Мы владеем вами. Вы наши рабы.

— Он был человеком с дочерью.

— Ты думаешь, можно воздействовать на такое отребье? — спросил Трент. — Думаешь, с таким злом можно говорить по-человечески?

Джоэл покачал головой. — Мне просто нужно понять.

— Возрождение, — сухо произнёс Симпсон. — Порталов много. Мы их открываем.

— Без малейших угрызений в отношении того, что через них проходит?

— Мы прекрасно знаем, что проходит. И ты знаешь.

— Зачем тогда?

— Хозяин, которому мы служим, Джоэл. Мы служим ему — вы служите нам.

— Мы умели вызывать существ, — сказал Джоэл. — Трент и я.

Симпсон покурил сигару, прежде чем ответить. — Другие лишь мельком видели их. Вы делали их реальными.

— Что я тебе говорил? — сказал Трент.

— Так много дверей, — произнёс Симпсон, легко засмеявшись. — Ты уже знаешь всё, с чем пришёл меня спросить. Всё дело в том, чтобы открывать правильные двери, верно, Джоэл? Разблокировать их, чтобы они открыли нужные ответы.

Трент, всё ещё с «Кольтом» наизготовку, сказал: — Ты дашь нам эти ответы, Симпсон, или я размажу твои мозги по этому прекрасному ковру.

— Кто вы такой? — спросил Джоэл.

— Просто человек, — ответил Симпсон. — Учёный. Некоторые скажут — первооткрыватель.

— Дьявол.

— Некоторые и так скажут.

— И они не ошибутся.

— Полагаю, нет.

— Мы участники программы «Монарх», — сказал Трент. — Ведь так?

Симпсон отпил скотча, но не ответил.

— «Монарх», — произнёс Джоэл. — Как бабочка.

Рой бабочек, вырывающийся изо рта Трента...

— Что такое программа «Монарх»? — надавил Джоэл.

— Говоря простым языком — контроль над разумом через травму.

Голоса... столько голосов, кружащихся вокруг него на разных уровнях...

— Травма, — повторил Джоэл — как будто непроизвольно.

Один хрипящий голос наконец становится достаточно внятным.

Симпсон усмехнулся. — Ммм.

Этот голос. Его голос.

И тогда он понял. Он вспомнил. Джоэл прижал руку ко рту.

Сексуальное насилие первостепенно, поскольку сламывает субъекта и вызывает диссоциацию...

— Мы учим мозг диссоциировать, — сказал Симпсон, медленно проталкивая сигару между толстыми губами с пугающим расширением чёрных глаз. — И результатом является управляемый субъект, который и не подозревает, что им управляют.

Как только субъект запрограммирован забывать такие злоупотребления, его можно легче программировать забывать и другие вещи тоже...

— Результат, Джоэл... это ты.

Строгий немолодой мужчина смотрит на него сверху вниз, протягивает руку.

Джоэл уставился на руки Симпсона. — Вы, — произнёс он, с трудом проглотив. — Это были вы.

Он берёт руку мужчины, хотя не хочет.

— Ты помнишь вентилятор, Джоэл? — спросил Симпсон.

Старый настольный вентилятор, лопасти крутятся, вращаются...

— Нет, я... вы сволочь, я—

Телефон, который никто никогда не берёт...

— Не слушай его, — сказал Трент, снова наводя пистолет на Симпсона. — Я застрелю эту тварь. Застрелю прямо в его жирный рот.

— Их так много, — произнёс Симпсон, невозмутимый перед угрозой. — Медленно, постепенно мы забирали вас. Одного за другим — и готовили к тому, что грядёт.

Речь идёт о структурной диссоциации, когда оккультное встраивается в уравнение, чтобы вызвать компартментализацию мозга...

— Ты думаешь, твоё погружение в оккультизм, в сатанизм, бушевавший все те годы, — это была твоя ошибка? Ты думаешь, это произошло случайно?

Поделиться с друзьями: