Следы на воде
Шрифт:
– Я не грамотный, чтобы читать в книге. Но все, что назвал лейтенант, - чистая правда.
– Было ли что-то еще?
– Не припомню.
– Кому ты служишь?
Якка погладил ружье:
– Фишмайстера Йориксен был хороший господина. Но, по правде сказать, я вольный охотник, и никому не служу.
Фон Ландау зевнул. Зевнул и Якка – только рот его остался разинутым. Челюсть застыла в пугающем раскрыве. Кошки умеют так широко разевать пасть, но не люди. Казалось, еще чуть – и лопнет кожа на щеках.
Потрясение в глазах охотника сменилось ужасом. Он схватил челюсть обеими руками, нажал изо всех сил, пытаясь вернуть на место. Барон сказал, глядя на его потуги:
– Каждый кому-нибудь служит. Лейтенант – кайзеру, кайзер – дангарскому народу. Магнус Амир Седой служит Сеятелю и великой истине, я служу магнусу и гильдии рыбаков... На твоем месте я бы убрал пальцы изо рта.
Барон щелкнул зубами. Со стуком гильотины челюсти Якки сомкнулись. Если б между ними попался язык или палец – он был бы мгновенно перекушен.
– Итак, вы оба уяснили положение дел?
– Вы – главный, герра обер-фишмайстера...
– сказал Якка с дрожью в голосе.
– Это всего лишь факт. Вы должны осознать нечто большее.
Ландау взглянул на Кляйна. Тот успел отойти от потрясения и начал соображать.
– Герр барон, положение состоит в том, что лишь каталиец Рэд может восстановить шёнбрун. Для этого он должен копать точно согласно цуштанду, включая и секретный компонент.
– Хвалю, - кивнул барон.
– Продолжайте.
– Фишмайстер Йориксен в обиде на вас и вряд ли раскроет тайну. Она останется известна лишь самому Рэду.
– Вы двое наблюдали за ним больше, чем кто-либо. Хочу ваших догадок: в чем может состоять секрет?
Лейтенант и охотник переглянулись. Якка сказал:
– Рэда любит эту девочку, Грету. Когда получил ее, стал копать лучше.
– Учтено, - бросил барон.
– Еще?
– Рэда привык, чтоб его уважали. Дави угрозой или силой – ничего не будет. Попроси как человека – сделает.
– Вот ты и попросишь... Что еще?
Барон глянул на лейтенанта, и Кляйн сказал:
– Полагаю, герр барон, каталиец не считает себя рабом. Вернее, он-то понимает, что находится в рабстве, но работает как вольный, а не камень. Йориксен обещал ему свободу за шёнбрун – лишь поэтому каталиец копал.
– Свободу?
– Ландау издал смешок.
– Он действительно думает, что я отпущу камня, способного копать шёнбруны?!
– Он ждет благодарности, герр барон.
– Ха-ха. Лейтенант, если я при игре в штосс поставлю на туза и сорву банк – туза-то я точно благодарить не стану.
– Тогда...
– Кляйн пожевал губу.
– Хотя бы изобразите благодарность. Не дайте Рэду понять, что он для вас – карта. Желаете вернуть шёнбрун – примите его за человека.
Барон поразмыслил о чем-то, пошевелил густой бровью, затем кивнул:
– Благодарю.
Он сомкнул веки, откинул голову на спинку кресла и издал храп. Потом внезапно открыл глаза и встряхнул головой.
В тот же миг Рэд зашевелился.
* * *
Только идиоты верят в чудеса. Таких парней зовут кладоискателями, они есть в каждой эсфере. Ленивый законник хочет разбогатеть на одном дуэльном споре. Бездарный художник ломит бешеную цену за свой “шедевр”. Темный рабочий ждет, что однажды его возьмут и выберут фабрикантом. А хилый пират, который даже рыбацкую шаланду не возьмет на абордаж, мечтает найти карту и выкопать клад. Отсюда, собственно, и пошло слово.
Рэд никогда в жизни не был кладоискателем. Но вот же штука: взял и выкопал сокровище! Не просто выкопал — а сам же создал! Услышь об этом парни из Старого порта Лаэрты – не побоялись бы рэдовых кулаков и подняли бы на смех. Чего уж там: он и сам себе едва мог поверить. Однако – как тут не поверишь?
Рэд очнулся не в землянке, а в теплом доме Греты. Первый день он запомнил плохо, но первая ночь – дело другое! Сама Грета осталась с ним. Объяснила, как смогла:
– Я буду ухаживать за тобой и кормить тебя, пока не поправишься. Такой мне дали приказ.
И так она румянилась при этих словах, так прятала глазки в пол, что Рэд сообразил:
– Может, тебе велели еще кое-что другое?
Не дожидаясь ответа, поймал ее за юбку и затащил к себе в постель. Она шутливо вырывалась:
– Нельзя, ты же больной!
А он взял и показал на деле, что сломанные ребра оному делу – не помеха.
Назавтра к нему пришли Якка и сокол. При входе сняли обувь и шубы, с Рэдом поздоровались за руку, как с вольным. Якка принес пожитки каталийца из старой землянки: любимые сапоги, резную фигурку девушки, письмо с угольным рисунком. Сокол поставил на стол две бутылки шнапса и жестами объяснил: одна – тебе в подарок; вторую сейчас выпьем вместе. Откупорил, наполнил стаканы и зачитал из словаря:
– Поздравляем тебя, Рэд. Ты совершил неслыханное.
Не в пример Йориксену, он говорил довольно чисто. Рэд спросил:
– А где же фишмайстер? Он первым в меня поверил, ему бы тоже выпить с нами.
И сокол передал Рэду письмо, в котором говорилось:
“Каталиец, прости, не выходит прощаться с тобой. Мой мама болен, я срочно ехать столица. Ты удача, Каталиец. Верь в себя!
Майстер Фритьоф Йориксен”.
Втроем выпили за Рэда, а потом – за фишмайстера Йориксена. Потом сокол зачитал с листа:
– Ты должен знать. Земля есть обвалилась, воды не видеть, шёнбрун не работать. Откопать можешь только ты.
После этих слов оба – Якка и сокол - поднялись на ноги и склонили головы перед Рэдом:
– Мы просим тебя: когда будешь здоров, сделай это.
Рэд никогда не умел искать выгоду. Другой мастер тени на его месте непременно спросил бы: а мне что перепадет? Затеял бы торг, выжал из дангарцев ведро-другое монет. Шутка ли – исцеляющий колодец! Это ж золотое дно!
Но Рэду как-то даже в голову не пришло поторговаться. Больно его тронула искренняя просьба. Якка – вольный охотник, а сокол – тот вообще офицер и дворянин. Но говорят с ним, вчерашним рабом, как с равным себе.
– Идет, - ответил Рэд, - когда поправлюсь, починю колодец. Только вы мне одно скажите: я теперь свободен, верно?
Они не поняли вопроса, и Рэд показал наглядно: снял цепь с камнем со своей шеи и бросил на стол. Сокол порылся в словаре и дал такой ответ:
– Ты свободен. Только когда копать – надевай камень. Чтобы было согласно цуштанду.
На это он согласился. А еще спросил сокола:
– Прости, брат, я до сих пор не знаю твое имя.
– Вольф, - ответил сокол.
– Это значит Волк, по-вашему.