Следы на воде
Шрифт:
– Где же, позвольте узнать? Можно и мне поискать в тех краях?
– В Олландии.
Поручик сказал кратко и твердо, без тени улыбки. Двое начали понимать, что он не шутит. Йориксен сухо произнес:
– Поручик, вы бредите, если ждете, что мы в это поверим. Все шёнбруны, в том числе олландские, нанесены на карты гильдии. За последние полвека не обнаружено ни одного нового.
– Я нашел. Слово орла.
– Ерунда!
В груди Дитриха проснулось редкое чувство: злость.
– При всем уважении, мастер, я не давал повода так говорить со мной. Я обнаружил шёнбрун, коего нет на ваших картах. Услышу от вас новое грубое слово – продам секрет кому-нибудь другому.
Ответный гнев сверкнул в глазах Йориксена. Рыбак совладал с собой и спросил подчеркнуто ровным тоном:
– Позвольте узнать, обидчивый герр поручик, где именно находится ваш шёнбрун?
– Этого я не скажу, пока мы не договоримся.
– Хотя бы в каком воеводстве?
– Простите, мастер. Сперва я должен знать, что получу, чего хочу.
– А я должен вам поверить! Вы говорите неслыханные вещи!
Баронесса вмешалась:
– Поручик, может быть, вы перепутали? Это мог быть не шёнбрун, а простой колодец. Если он глубок, там мог собраться туман.
– Я не ошибся. Туман рассеялся, я увидел картину. Все было как сегодня в вашем павильоне. Затем пришло ощущение чуда, а после наступил эффект. Я не умею рыбачить, но рыба сама прыгнула мне в руки.
– Вы ничего не сделали, чтобы поймать ее?
– Ничего.
– Спонтанная рыбалка?! Это же чудо из чудес!
– Оно произошло со мной. Сегодня я сверил свои чувства, и теперь знаю точно: то была рыбалка в шёнбруне.
Йориксен переглянулся с баронессой. Эльза едва заметно кивнула: “Я верю”.
Тогда мастер глянул по сторонам, желая убедиться, что никто не подслушивает. Это был хороший знак: он тоже начинал верить Дитриху.
– Каков был эффект вашей рыбалки?
– Боюсь, мастер, даже этого я не могу сказать. Об эффекте могли писать газеты.
– Что вы увидели в шёнбруне?
– Да, что вам открылось?
– повторила за рыбаком баронесса.
Дитриху не пришлось напрягать память: картина сразу всплыла перед глазами. Она была с ним каждый день после того боя.
– Два омерзительных чудовища сражались меж собой. Одно напоминало человека без лица – сплошная бледная кожа спереди головы. Поперек живота у него была звериная пасть. А ступни – огромные, распухшие и склизкие, будто покрытые гноем. Он не переставлял их, а волок по земле, и за ступнями тянулись полосы слизи.
– Гадость, - сказала баронесса. Но на лице светился интерес.
– Врагами безликого монстра были мелкие зверьки – то ли ящерицы, то ли многоножки. Они подбегали и грызли его за ноги. Ступни монстра гнили, зверьки травились, откусывая от них. Некоторые дохли, другие корчились от боли. Но стая продолжала грызть безликого. Он пробовал давить их: поднимал и опускал ноги, как в уродливом танце. Ящерицы разбегались, он не успевал растоптать никого. Тогда он сгреб лапами горсть дохлых зверьков, бросил в пасть на брюхе и принялся жевать. Ящерицы всей стаей ринулись на него – тут он разинул пасть и плюнул объедками трупов. Вся земля вокруг покрылась ядом. Одно прикосновение отравляло зверьков. Стая начала редеть на глазах… И тогда в шёнбруне сгустился туман. Рыбалка окончилась.
– Что вы чувствовали?
– спросил Йориксен.
– Пока смотрел – тошноту, отвращение, страх. Все, что подобает при виде таких тварей. Но после рыбалки внезапно пришел кураж. Казалось, море мне по колено, а горы – по плечо. Это чувство длилось, пока не кончился эффект.
Рыбак поднял глаза к потолку, чтобы подумать наедине с собой. После паузы сказал:
– Здесь слишком шумно для продолжения беседы. Приходите ко мне послезавтра, в полдень.
Мастер Йориксен назвал адрес.
* * *
Дитрих фон Дорт вернулся домой глубоким вечером, когда луна играла в витражах Благостного Сеятеля и покрывала площадь Вдов бледными узорами отражений.
Хайнц сопел в колыбельке. Мари фон Дорт сидела на полу под трещиной в стене, зарывшись пальцами в свои густые волосы. Рядом лежало зеркало, снятое с крючка.
– Дитрих, нас обокрали…
Бессильная тоска звучала в голосе Мари. Дитрих кинулся к ней, обнял, прижал к груди.
– Все исчезло, ничего нет… Я уже сказала фрау Гизеке, она устроила обыск у камней, вывернула все их вещи. Ничего... Скажи, любимый: может, это Милош?..
Не гнев, а отчаянная горькая надежда.
– Спроси его, пожалуйста… Если Милош – я прощу, пусть только вернет…
Нынче, после успешной рыбалки Дитрих ощущал смелость. Теперь он мог признаться жене, не боясь расплаты:
– Любимая, это я. Я взял деньги.
– Ты?..
– Я.
От счастья слезы навернулись ей на глаза.
– Слава Сеятелю! Деньги в сохранности!
– Не все, - сказал Дитрих и выложил те крохи, что остались.
Мари пересчитала дважды. Лицо вытянулось и побледнело, проявив беспросветный ужас. Но она не бросилась на мужа, не осыпала обвинениями. Только спросила с надеждою – и от звука этой надежды сердце Дитриха переполнилось любовью. Мари все еще верила в него!
– Милый, на что ты их потратил?
– На рыбалку в шёнбруне.
– Объясни, я не понимаю…
Он все рассказал: о газетной статье, о фрау Гизеке и ее знакомствах, о блестящей баронессе и гениальном рыбаке.
– Чего ты просил? Денег?..
– спросила Мари.
– Любви, - сказал Дитрих.
– Я написал желание: “Чтобы Мари любила меня так же, как я ее”.
И тут ему вспомнилось лицо фон Зейдвиста – в миг, когда Дитрих сказал: “Через семь секунд вы умрете”. Лицо жены претерпело такие же чудовищные перемены. Неверие – усмешка - наверно, пошутил!
– тревога – страх – злость - ужас…
– Ты… не… шутишь?
– выдавила Мари.
– Не шучу. Я написал именно это.
Она отшатнулась, прижалась к стене. Подалась от него, будто он был чудовищем. Глотнула воздуха судорожно раскрытым ртом.
– Ты... потратил… двести… марок.
Она говорила через паузу, будто надеясь, что он оспорит хоть какое-то слово.
– Да, - признал Дитрих.
– Ты… нас… убил.
– Неправда. Мы справимся!
– Ты нас убил… ради… любви?!
– Да, - сказал он, - ради любви.
Прибавил:
– Надеюсь, что не убил.
Все верно: в одном мизинце Мари фон Дорт было больше характера, чем в целой княжне Ольхе. Именно поэтому дальнейшее опрокинуло Дитриха.
Жена припала щекой к его груди и зарыдала.
– Господи, что же будет… Зачем же ты… Я и так тебя люблю… Милый мой, что ты наделал!
Сконфуженный, раздавленный ее слабостью, Дитрих гладил и гладил жену, стискивал в объятиях, губами снимал слезы с ее щек.
– Любимая, пожалуйста, не плачь! Мы справимся, я все устрою!..