Волчий клан 2
Шрифт:
А вот у Челищева сопротивления магии не было вовсе. Я увидел его.
Он погрузился в апейрон с головой, по телу его пробежали зеленые молнии — видимо, он продолжал что-то колдовать… А потом апейрон кристаллизовался: тело Челищева разорвало на десятки частей, каждая из которых оказалась в отдельном кубе-кристалле.
И голова.
Вокруг нее образовались гладкие стенки, словно ее поместили в маленький аквариум. Лицо его исказилось в гневной гримасе и застыло.
В земной пучине послышался нарастающий гул. Это не было просто звуком, скорее квинтэссенцией всех чувств, что есть у человека или волколака.
Говорят, животные чуют приближение землетрясения и других катаклизмов. Вот и я чувствовал. Окончание этого гула означало титаническое извержение. Счет шел на секунды.
И не такие метели в харю летели!
(Хотя нет, это самый большой кабздец, в котором я бывал.)
Я припечатал кольцо к ближайшему кристаллу.
Метка никак не хотела появляться на аморфной, еще не до конца застывшей поверхности.
— Давай, с-с-с-ука! — прорычал я сквозь сжатые зубы.
Выходит, я тоже маг, поскольку заклинание сработало.
На кристалле проступил след волчьей лапы.
Я схватил под мышку голову Челищева — отличный сувенир, если выживу.
А выжить я собирался во что бы то ни стало.
Волчья тропа устремлялась в пространство изломанным вихрем вперед и вверх, на километр, не меньше. Навьяр говорил, что тропы используют естественные природные искажения пространства, а здесь эти искажения создавались в реальном времени.
Конец тропы был там, где я оставил предыдущий след — наверху, рядом с порталов из Бездны.
Упустить тонкую линию — значит вывалиться кто-то посреди разлома, упасть с высоты, помереть еще до взрыва. Это означала одно: не упускать эту чертову линию. А еще бежать очень быстро.
Вижу цель, не вижу преград — того, кто это сказал, я бы… Ар-р-р-р-гх!
Я вступил на Волчью тропу.
Очертания мира расплылись, дышать стало трудно. Как будто, блядь, до этого было все четко и дышалось нормально!
Я чувствовал, что не успею. Если буду бежать по тропе дурацкими человеческими ногами.
Момент смертельной опасности, состояние аффекта сработали почти как полнолуние. Ярость насильно превратила меня в астрального волка — тощего, поджарого, созданного для одной единственной цели — бежать быстрее ветра.
Быстрее взрыва.
Вперед, Жоряныч!
Сжимая в пасти куб с головой Челищева я рванул с места, перескакивая с одной линии на другую, без всякого участия сознания, полностью отдавшись звериной интуиции.
Каждый исполинский скачок семикратно умножался.
Я забыл, что такое дыхание между прыжками — весь растворился в непрерывном движении.
Я не видел перед собой ничего, кроме красной линии, я летел по ней как электронный сигнал по проводам.
В сумрачной изнанке мира, где пролегала тропа, раздался взрыв.
Звук был приглушенный, словно под толщей воды. Значит, те несколько секунд, что у меня есть, чуть-чуть растянутся. Либо я проживу на мгновение дольше, либо…
Я вылетел в естественное пространство и увидел врата, нарисованные Челищевым. После его смерти портал медленно стягивался, осталось уже небольшое окошко.
Никогда бы не подумал, что астральные лапы могут болеть от напряжения.
Ныряя в жерло портала, я ощутил, как кончик моего хвоста испепелило во вспышке взрыва.
Надеюсь, Навьяр вовремя понял, чем дело пахнет, и ушел подальше Волчьими тропами…
Я вывалился на плоскую, чуть мягкую поверхность. Было холодно. Перемещение через портал вернуло меня в человеческое обличье.
Подниматься я не спешил. Мягко говоря, устал. Гепард — самое быстрое сухопутное млекопитающее, это все знают. Но не всем известно, что бежать со скоростью автомобиля он способен только тридцать секунд. Если будет бежать с такой скоростью дольше, то умрет от некроза мышц. Я бы точно помер, не будь мое тело из Ярости.
Пахло сажей. Я огляделся. Кругом пепел и обломки.
Снова Бездна?
Или взрыв уничтожил весь мир?
Первые мысли были именно такие, но спустя минуту я пришел в себя. Более того, узнал место.
Это было пожарище, оставшееся от усадьбы Челищева, которую мы спалили с Инессой. Видимо, он настроил портал точно на местонахождение своей резиденции в Вельграде. В очередной раз я подивился его способностям.
— Заебись, — раздался сварливый хриплый голос. — Мало того, что меня убили, так еще и хату мою спалили.
Я перевел взгляд на голову Челищева, заключенную в кристалл кварцума.
Глава 23
Трофей
Кубический кристалл кварцума переливался розово-сиреневым цветом. Безупречно гладкие грани блестели в скупом ночном свете, словно мокрые. Вглубь кристалла уходил фрактальный узор.
Внутри находилась голова Челищева: лицо застыло в гневной гримасе, рот распахнут, демонстрируя редкие желтые зубы, глаза навыкате, смотрят вперед цепко и будто осмысленно. Тот самый взгляд, про который говорят: «Смотрит как на говно».
— Ты что-то сказал? — спросил я, внимательно глядя на голову в кристалле.
— Оставь свои риторические вопросы, волколак. Ты всё слышал.
Лицо не шевелилось, но вместе с тем голос я слышал не как телепатический сигнал — звук исходил именно от головы, заключенной в кристалле. Я хмыкнул, повертел кристалл в руках, разглядывая со всех сторон.
— И как ты себя чувствуешь? — спросил я.
В уме я прикидывал, считается ли такое положение чернокнижника гибелью и если нет, то как его добить окончательно.
— Самочувствие превосходное, господин волколак, спасибо, что спросил. Не мог бы ты угомониться и не вращать меня?
Тон его был странным и отличался от гневных речей, которые мне довелось выслушать перед боем. Была в нем некая отстраненность и безмятежность, словно я говорил с дедулей, который дремлет в кресле-качалке, выпив бутылочку пива.
— Ты почему живой? — прямо спросил я.
— Я не живой. Я же сказал, что ты меня убил, чем ты слушал? Лорд Обакум, он же граф Челищев, мертвее мертвого.