Воспоминания. Стихи. Переводы
Шрифт:
округа, помимо этого был поэтом «Рогов Фавна» и «Башни из слоновой
кости», ставшим вместе с Жаном Мореасом и Морисом Дюплесси
основателем Романской школы и верным сотрудником «Пера», усердно
посещавшим его вечера. Поль Верлен находился в Большой дружбе с
Эрнестом Рейно и признавал его талант.
Теперь, когда Эрнест Рейно не является больше должностным лицом,
можно поведать читателям о том, что в свое время поклонники Музы
нередко выбирали местом для ночных мероприятий квартал, находившийся
под его контролем.
Лишь однажды Эрнест Рейно позволил себе осадить одного из своих
собратьев — Адольфа Р. ... безудержного и вспыльчивого. Тот часто по-
дружески навещал господина Рейно в комиссариате; естественно, шли
разговоры о литературе. Как- то раз гость мимоходом оклеветал Стефана
Малларме. Разумеется, Эрнест не мог не выразить своего несогласия.
Адольф Р. ... вспылил и грубо оскорбил представителя закона, а заодно и
принципы символистов...».
209
11. Голландский художник Пьер де Вальхерн 19.05.1918 г. направляет М. Т.
письмо по такому адресу: «г. Марку Талову, в кафе «Ротонда», бульвар
Монпарнас, угол Распай, Париж».
В этот же период, видимо продолжающегося конфликта М. Т. с
епископами католической церкви, де Вальхерн дарит М. Т. свою книгу
«Дневник обращенного» с надписью: «Марку Талову, которого я очень
люблю, но которого любил бы еще больше, если бы он понимал, какое
большое значение имеет его переход в католичество.
Париж, 30 июня 1918 г.».
12. Жан Кассу (1897-1986) французский писатель, редактор, издатель журналов
Les Lettres Parisiennes и La Vie des Lettres, автор «Энциклопедии
символизма» (M.: Республика, 1998).
13. Рене Гиль (1862-1925) — французский поэт, переводчик, литературовед-
теоретик, ученик Стефана Малларме. Сотрудничал с Валерием Брюсовым в
журнале «Весы».
Ниже письма Рене Гиля к M. Т:
«М. Талов
9, ул. Жозеф Бара
Париж, 6
Дорогой поэт, я надеялся в пятницу, 20-го снова Вас увидеть [...] Ноты и
часть поэмы для Вашей антологии готовы. Сделайте мне дружескую услугу,
приходите завтра в воскресенье после 3 часов. В это время мы обычно
принимаем нескольких друзей. Мы поговорим, и я отдам Вам эти бумаги. С
благодарностью, весьма сердечно и до завтра.
25.03.1922 г.
Гиль».
Следующее письмо получено M. Т уже в Берлине. К сожалению, почерк
Рене Гиля весьма неразборчив. Этим объясняются многочисленные купюры.
«Адрес в настоящее время
4 июля 1922 г.
и до сентября: Melle
(Deux-Sevres), France.
Мой дорогой Поэт,
Я очень рад хорошим новостям от вас, рад узнать, что вы устроились,
работаете и уже подготавливаете издание стихотворений и переводы
Малларме. Я получил Вашу открытку
210
здесь, куда я только что приехал, и задержался с ответом на нее (надеюсь,
что вы извините меня), так как я не окончил мою книгу об истории поэзии в
период с 1884 по 1895 год («Символизм и научная поэзия в полемике»). Мне
осталось написать полсотни страниц. Том должен выйти в ноябре.
Есть ли у вас новости о Валерии Брюсове, приехал ли он? Если да
(неразб), с выражениями нежной дружбы. В майском номере (неразб )
появилась статья Arman Ghanian, где она говорит о новой поэзии в эпоху
революции. В ней она пишет о Брюсове и о великолепном (неразб),
посвященном мне, изданном в Москве в 1904 г. Статья замечательная.
Я прошу вас принять благодарность за статью обо мне, над которой, как
вы мне сообщили, в настоящее время работаете (неразб) за то, что вы
храните память об очень интересных дружеских беседах, которые мы вели
дома этой весной. Мы возобновим их, когда вы вернетесь в Париж.
По возвращении в Париж я не премину сказать друзьям, чтобы они
послали вам свои книги, и благодарю вас от их имени. Надо, не правда ли,
чтобы интеллектуальные элиты объединились и сплотились для создания в
нынешнем разрушительном хаосе новой души — сильной, думающей,
обладающей верой в себя и в совместное усилие.
До скорых известий о вас и вашей работе.
Сердечно ваш
Рене Гиль».
14. С помощью друзей М. Т мог уже оплачивать мансарду — небольшое
чердачное помещение без всяких удобств. В мансарде стояли стул, стол,
кровать, старая фисгармония. Друг-художник подарил одеяло. На одежду
средств не хватало. Выручали друзья — дарили свои старые костюмы.
Труднее всего было с обувью. В разное время он пользовался известным в
богемной среде рискованным способом: в сумерках заходил в дешевую
гостиницу, быстро сбрасывал в коридоре свои башмаки и присваивал
подходящую пару обуви, выставленную за дверь номера для чистки.
15. Макс
Жакоб (1876—1944) — французский поэт и художник,
основоположник кубизма. В архиве М. Т сохранилась рукописная
автобиография
Макса
Жакоба,
написанная,
вероятно,
для
предполагавшегося издания русско-французского журнала:
211
«Мой дорогой Талов!
Я родился в Кемпер, Финистер, в Бретани 11 июля 1876 года в семье
коммерсанта. Воспитывался в лицее. Был глуповат, хотя иногда высказывал