Больше не жена дракона
Шрифт:
Я расправила плечи. Внутри всё сжалось в комок, но я заставила ноги двигаться.
Вперед. К судьбе.
Мы прошли по коридору. Сквозь закрытые двери доносился смех. Звонкий, визгливый смех Эллин вызывал желание дать ей пощечину. Или заплакать.
Я вошла в столовую первой.
Альсар сидел во главе стола. Эллин уютно устроилась в моем кресле, болтая ножкой в туфельке цвета спелой сливы. Они выглядели как идеальная пара. Предатели.
— Я уже успокоилась, — произнесла я. Голос звучал ровно, чужим. — Вы правы. Это была истерика. Я готова подписать документы на развод.
Я заявила это, стоя на пороге. Сейчас я чувствовала, что за моей спиной — Он. Чудовище в облике слуги. Тот, кто способен стереть улыбки с их лиц. И я понимала страшную вещь: лучше принадлежать ему. Тому, кто спустил с лестницы визгливую свекровь. Тому, кто защитил меня. Пусть это неправильно. Пусть это сделка с дьяволом. Но я согласна, ведь всё познаётся в сравнении. Лучше быть его «игрушечкой», чем «любимой женой генерала».
Альсар медленно поднял голову. Его глаза были темными, зрачки сузились.
— А извинения? — спросил он. Голос звучал глухо, словно из бочки. — За то, что наговорила?
— Ах, простите, — вздохнула я, опуская взгляд.
Я видела, как Чудовище бесшумно вошло в комнату и начало расставлять приборы. Его движения были слишком плавными для старика.
— Мне очень стыдно за то, что говорила правду. Правду в этом доме говорить нельзя. Я это уже поняла. Еще раз извините…
— Это не извинения, — строго произнес Альсар. Он постучал пальцем по бумаге. Стол дрогнул.
— Ты прав. Это — всего лишь правда, — гордо произнесла я, поднимая голову. Я вспомнила, как пальцы Чудовища однажды подняли меня за подбородок, заставляя смотреть с гордостью на унижения врага. И сейчас я сделала то же самое. — Которую знаешь ты. Которую знаю я. Мы оба. Правда в том, что я тебя спасла. А ты отплатил мне черной неблагодарностью…
Альсар побледнел. Его лицо исказила гримаса боли.
— У тебя последний шанс подписать документы, — прорычал он. Бумага под его пальцами начала тлеть.
Я взяла перо. Чернила были густыми, как кровь. Размашистым почерком я вывела на месте своей подписи.
«Удачи в личной жизни, козел неблагодарный и дура!»
— Это не подпись! Она снова оскорбляет! — возмутилась Эллин, вскакивая.
Альсар взревел. Не человеческим голосом. Звуком, от которого зазвенели хрустальные люстры. Он швырнул бумагу в камин. Огонь вспыхнул зеленым пламенем.
— Ты издеваешься? Ну хорошо! — произнес он, и его голос стал двойным. Будто говорили два человека одновременно. — Я не хотел, но, видимо, придется. Эллин была права. Твое место в доме умалишенных.
— Не утруждайся, — послышался сладкий, как яд, голос Норберта.
Все обернулись. Старик стоял у буфета. Но тени вокруг него сгущались, живые, черные.
— Мы решили, что ты у нас душевнобольная! Мы позвали тебя сюда не ради твоей истерики! — заметила Эллин, но её голос дрогнул. Она почувствовала. Воздух стал тяжелым, насыщенным озоном.
— Во-первых, — произнес Улис. Его глаза в морщинах старика вспыхнули золотым огнем. — Ее позвали сюда не вы, а я. Во-вторых…
Он взмахнул рукой.
— Если ты думал, дорогой мой генерал, что опасность миновала, и расслабил чешуйки на попке, то ты ошибся.
В комнате тут же стало темно. Свечи погасли, но огонь в камине разгорелся с новой силой.
Пламя вырвалось из очага, живое, голодное. Оно обвило Улиса, не причиняя ему вреда.
— Отдохни пока, — бросил Улис Эллин.
Тонкие нити магии впились в неё. Она дернулась, глаза закатились, и она стекла вниз по креслу, как тряпичная кукла.
— Значит, ты не сдох! — зарычал Альсар. Но голос его уже ломался. Он бросился к дворецкому, но на бегу его тело начало меняться.
Я увидела, как трещит ткань мундира. Как кожа на спине вздувается, разрываясь. Из плоти, сквозь кровь и мясо, прорезались костяные выросты. Крылья.
Огромные, кожистые, черные крылья расправились, снося мебель. Потолок затрещал под их размахом.
— Назад! — послышался четкий приказ Улиса. Он был адресован мне. — Прикройся Эллин. Ее он точно не зацепит…
Дракон взмыл вверх, пробивая собой потолок. Черепица посыпалась дождем. Только сейчас он развернулся в полный размер.
— Ну что ж, — голос Улиса звучал теперь везде, словно сам дом говорил его устами. — У тебя есть выбор… Сбежать как трус или сражаться… Или ты за маменькой полетел? Без нее никак?
Я бросилась к Эллин, которая валялась без сознания среди осколков. На мгновенье она пришла в себя, увидела руины, огромную тень в небе и завизжала.
Я схватила ее, зажимая рот ладонью.
— Только дернись, тварюшка, — усмехнулась я ей на ухо. В моем голосе звучала чужая сталь. — Только дернись, хозяюшка…
Она попыталась укусить меня, глаза полные безумия. Я резко впечатала ее в стену. Штукатурка осыпалась.
— Заткнись и смотри молча, — прошипела я, видя, как в ее глазах отражается ужас.
Не мой. Ее.
Я обернулась.
В небе, над разрушенной крышей дома, кружил дракон. Огромный, величественный, черный, как ночь. А перед ним, на земле, стояла крошечная фигурка старого дворецкого, который вышел в разлом стены.
Как на той картинке в книге. Хрупкий маг против древнего зверя.
— И что? — усмехнулся Улис. Его голос гремел, заглушая рев дракона.
Он поднял руки. Морщины на его лице разгладились, словно их выжигало тьмой изнутри.
И он стал читать. На древнем языке. Язык, от которого вибрировали кости.
— Вин’кулум солве, зулум реди! — прогремело над домом.
Мне показалось, что мир перевернулся с ног на голову. Гравитация исчезла. Я повисла в воздухе, держа за шкирку визжащую Эллин.
— Пусти! — завизжала она, пытаясь расцарапать мне лицо.
Я почувствовала ярость и с отвесила ей пощечину.
— Альсар! Альсар! — кричала она в пустоту.
— Шад’моргис — вейт, анима — суум! — закричал Улис страшным голосом.
Мир дрогнул. Магия вырвалась из его тела не светом, а ударной волной. Воздух сжался, как перед взрывом.