Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Больше не жена дракона
Шрифт:

Я расправила плечи. Внутри всё сжалось в комок, но я заставила ноги двигаться.

Вперед. К судьбе.

Мы прошли по коридору. Сквозь закрытые двери доносился смех. Звонкий, визгливый смех Эллин вызывал желание дать ей пощечину. Или заплакать.

Я вошла в столовую первой.

Альсар сидел во главе стола. Эллин уютно устроилась в моем кресле, болтая ножкой в туфельке цвета спелой сливы. Они выглядели как идеальная пара. Предатели.

— Я уже успокоилась, — произнесла я. Голос звучал ровно, чужим. — Вы правы. Это была истерика. Я готова подписать документы на развод.

Я заявила это, стоя на пороге. Сейчас я чувствовала, что за моей спиной — Он. Чудовище в облике слуги. Тот, кто способен стереть улыбки с их лиц. И я понимала страшную вещь: лучше принадлежать ему. Тому, кто спустил с лестницы визгливую свекровь. Тому, кто защитил меня. Пусть это неправильно. Пусть это сделка с дьяволом. Но я согласна, ведь всё познаётся в сравнении. Лучше быть его «игрушечкой», чем «любимой женой генерала».

Альсар медленно поднял голову. Его глаза были темными, зрачки сузились.

— А извинения? — спросил он. Голос звучал глухо, словно из бочки. — За то, что наговорила?

— Ах, простите, — вздохнула я, опуская взгляд.

Я видела, как Чудовище бесшумно вошло в комнату и начало расставлять приборы. Его движения были слишком плавными для старика.

— Мне очень стыдно за то, что говорила правду. Правду в этом доме говорить нельзя. Я это уже поняла. Еще раз извините…

— Это не извинения, — строго произнес Альсар. Он постучал пальцем по бумаге. Стол дрогнул.

— Ты прав. Это — всего лишь правда, — гордо произнесла я, поднимая голову. Я вспомнила, как пальцы Чудовища однажды подняли меня за подбородок, заставляя смотреть с гордостью на унижения врага. И сейчас я сделала то же самое. — Которую знаешь ты. Которую знаю я. Мы оба. Правда в том, что я тебя спасла. А ты отплатил мне черной неблагодарностью…

Альсар побледнел. Его лицо исказила гримаса боли.

— У тебя последний шанс подписать документы, — прорычал он. Бумага под его пальцами начала тлеть.

Я взяла перо. Чернила были густыми, как кровь. Размашистым почерком я вывела на месте своей подписи.

«Удачи в личной жизни, козел неблагодарный и дура!»

— Это не подпись! Она снова оскорбляет! — возмутилась Эллин, вскакивая.

Альсар взревел. Не человеческим голосом. Звуком, от которого зазвенели хрустальные люстры. Он швырнул бумагу в камин. Огонь вспыхнул зеленым пламенем.

— Ты издеваешься? Ну хорошо! — произнес он, и его голос стал двойным. Будто говорили два человека одновременно. — Я не хотел, но, видимо, придется. Эллин была права. Твое место в доме умалишенных.

— Не утруждайся, — послышался сладкий, как яд, голос Норберта.

Все обернулись. Старик стоял у буфета. Но тени вокруг него сгущались, живые, черные.

— Мы решили, что ты у нас душевнобольная! Мы позвали тебя сюда не ради твоей истерики! — заметила Эллин, но её голос дрогнул. Она почувствовала. Воздух стал тяжелым, насыщенным озоном.

— Во-первых, — произнес Улис. Его глаза в морщинах старика вспыхнули золотым огнем. — Ее позвали сюда не вы, а я. Во-вторых…

Он взмахнул рукой.

— Если ты думал, дорогой мой генерал, что опасность миновала, и расслабил чешуйки на попке, то ты ошибся.

В комнате тут же стало темно. Свечи погасли, но огонь в камине разгорелся с новой силой.

Пламя вырвалось из очага, живое, голодное. Оно обвило Улиса, не причиняя ему вреда.

— Отдохни пока, — бросил Улис Эллин.

Тонкие нити магии впились в неё. Она дернулась, глаза закатились, и она стекла вниз по креслу, как тряпичная кукла.

— Значит, ты не сдох! — зарычал Альсар. Но голос его уже ломался. Он бросился к дворецкому, но на бегу его тело начало меняться.

Я увидела, как трещит ткань мундира. Как кожа на спине вздувается, разрываясь. Из плоти, сквозь кровь и мясо, прорезались костяные выросты. Крылья.

Огромные, кожистые, черные крылья расправились, снося мебель. Потолок затрещал под их размахом.

— Назад! — послышался четкий приказ Улиса. Он был адресован мне. — Прикройся Эллин. Ее он точно не зацепит…

Дракон взмыл вверх, пробивая собой потолок. Черепица посыпалась дождем. Только сейчас он развернулся в полный размер.

— Ну что ж, — голос Улиса звучал теперь везде, словно сам дом говорил его устами. — У тебя есть выбор… Сбежать как трус или сражаться… Или ты за маменькой полетел? Без нее никак?

Я бросилась к Эллин, которая валялась без сознания среди осколков. На мгновенье она пришла в себя, увидела руины, огромную тень в небе и завизжала.

Я схватила ее, зажимая рот ладонью.

— Только дернись, тварюшка, — усмехнулась я ей на ухо. В моем голосе звучала чужая сталь. — Только дернись, хозяюшка…

Она попыталась укусить меня, глаза полные безумия. Я резко впечатала ее в стену. Штукатурка осыпалась.

— Заткнись и смотри молча, — прошипела я, видя, как в ее глазах отражается ужас.

Не мой. Ее.

Я обернулась.

В небе, над разрушенной крышей дома, кружил дракон. Огромный, величественный, черный, как ночь. А перед ним, на земле, стояла крошечная фигурка старого дворецкого, который вышел в разлом стены.

Как на той картинке в книге. Хрупкий маг против древнего зверя.

— И что? — усмехнулся Улис. Его голос гремел, заглушая рев дракона.

Он поднял руки. Морщины на его лице разгладились, словно их выжигало тьмой изнутри.

И он стал читать. На древнем языке. Язык, от которого вибрировали кости.

— Вин’кулум солве, зулум реди! — прогремело над домом.

Мне показалось, что мир перевернулся с ног на голову. Гравитация исчезла. Я повисла в воздухе, держа за шкирку визжащую Эллин.

— Пусти! — завизжала она, пытаясь расцарапать мне лицо.

Я почувствовала ярость и с отвесила ей пощечину.

— Альсар! Альсар! — кричала она в пустоту.

— Шад’моргис — вейт, анима — суум! — закричал Улис страшным голосом.

Мир дрогнул. Магия вырвалась из его тела не светом, а ударной волной. Воздух сжался, как перед взрывом.

Поделиться с друзьями: