Дитя Шивай
Шрифт:
— Хватит разбрасываться оружием! — рычит Риа.
«Спасибо» было бы более уместно, но я понимаю ход ее мыслей. Я обезоружила себя, пусть даже для того, чтобы спасти ее от удара мечом в спину.
Я слишком поглощена схваткой Риа, чтобы заметить, что женщина спешилась позади меня. Ошибка, которая по правде должна стоить мне жизни. Она дергает меня за ногу, выводя из равновесия и отправляя на землю.
Нависая надо мной с самоуверенной ухмылкой, она глумится:
— Сейчас ты пожалеешь, что не послушала совета своей подруги. Если бы ты имела хоть малейшее представление, кто мы такие, ты бы не только осталась вооруженной, ты бы бежала.
Ее улыбка сменяется хмурой гримасой, когда я ухмыляюсь в ответ; жар битвы накрывает меня с головой, бурля в венах. Я подсекаю ее ноги и, разворачиваясь, наношу удар ногой ей в голову прямо перед тем, как она касается земли. С громким треском голова ударяется о большой камень, наполовину ушедший в землю. Кровь хлещет из раны, и тело обмякает. Женщина больше не встанет.
К тому времени, как я поднимаюсь на ноги, Риа вытирает густую полосу крови с клинка, добытого у противника; останки нападавшего лежат неподвижно у ее ног. Она указывает им на меня, пока я вытаскиваю свой собственный клинок из пробитой глазницы фейна, задерживая взгляд на странной зазубренной раковине его уха.
— Тебе придется кое-что объяснить, — говорит она.
Я вытираю клинок начисто, вкладывая его в ножны, прежде чем забрать второй и проделать то же самое.
— Это подарок от генерала, — отвечаю я.
— Это я и так поняла. Единственный фейнский камень, оставшийся со времен Раскола, находится в хранилищах короны. Что я хотела бы знать, так это имя того Дракай, который тебя тренировал, и почему твой отец решил, что леди нужно учиться драться как убийца, вместо того чтобы рисовать, или играть музыку, или…
— Рожать? — язвлю я, запрыгивая в седло и стараясь увести разговор в сторону.
— Я собиралась сказать «шить», — поправляет она, изо всех сил стараясь сдержать улыбку, дразнящую уголки ее губ.
— Полагаю, он хотел, чтобы я научилась этому по той же причине, по которой любой отец сделал бы такое. Чтобы обезопасить свою дочь.
Она качает головой, совершенно не желая мне верить.
— Большинство отцов просто дали бы дочери нож и телохранителя.
— Полагаю, на самом деле большинство отцов продали бы своих дочерей мужу и поручили их безопасность ему, — говорю я с презрением.
Риа на время оставляет эту тему, занявшись тем, что привязывает каждое найденное оружие к седлу своей лошади, оставив осмотр мужчины напоследок. Она опускается на колени рядом с ним, отвязывая кинжал с его бедра, когда ее пальцы замирают; глаза расширяются, когда она рассматривает его лицо внимательнее, чем раньше.
— Фок, — выдыхает она, вскакивая на ноги и сканируя опушку леса, пока спешит сесть в седло. — Езжай, немедленно, — приказывает она мне, — так быстро, как только понесет твоя лошадь. Не останавливайся, пока не доберемся до дворца. Я прямо за тобой.
Заунывный визг раздается из-за линии деревьев, заставляя волосы на затылке встать дыбом. У меня нет времени оглянуться и найти источник, прежде чем Риа хлещет поводьями в воздухе, посылая мою лошадь в стремительный галоп. Ее лоб морщится, когда она рискует бросить взгляд назад, и то, что она видит, высасывает все краски с ее лица.
Перекинув ногу через седло, Риа не останавливается, чтобы привязать лошадь, влетая в гигантские позолоченные двери дворца. Я спешу за ней, когда она несется по коридорам, врываясь в военный кабинет генерала без доклада.
Я следую по пятам, нахмурившись от смеси беспокойства и любопытства. Что она увидела такого, что так ее встревожило?
— Ватруки. На возвышенности, на полпути между дворцом и казармами, — говорит она, задыхаясь, — они прячутся с ла'тари с военного корабля вдоль опушки северного леса.
Взгляд генерала на мгновение метнулся ко мне, прежде чем вернуться к лейтенанту.
— Сколько? — спрашивает он.
— Мы встретили только пятерых на открытой местности, — говорит она. — Четверо Дракай и один из Ватруков. Нам повезло, меня не узнали.
— Как вы спаслись? — спрашивает Риш, широко раскрыв глаза.
— Мы сражались, — объясняет она.
Генерал подходит ко мне, его взгляд скользит по мне, проверяя, нет ли признаков ранения.
— Вам удалось убить всех пятерых совершенно невредимыми? — говорит Риш. Я стараюсь не обижаться на шок в его голосе, хотя вопрос он адресует Риа.
— Я сразила только двух Дракай, — признает она. — Шивария забрала жизни остальных.
У меня внутри всё обрывается, когда она это говорит, и в комнате повисает неловкая тишина. Каждый из них по очереди осматривает меня, словно видит впервые. В кои-то веки я рада, что Ари отсутствует, всё еще ухаживая за своей парой. Она и так слишком часто смотрит на меня странно. Не то чтобы я не давала ей для этого веских причин.
— Как? — вопрос генерала направлен Риа, но мужчина отказывается отрывать от меня взгляд.
Лейтенант докладывает, начиная с того, где начался наш день, — с казарм. Не уверена, что ей было так уж необходимо раскрывать все подробности моего жаркого спора с Сисери, но гордость, наполнившая глаза генерала, когда он услышал мой ответ на ярость той женщины, стоит пересказа.
Несмотря на серьезность истории, Риш раскатисто смеется, узнав, что я подарила срок ее заключения Торену. Может, я была слишком резка. Что, если мужчина оставит ее там на сотню лет? С другой стороны, он, вероятно, гораздо лучше меня знает, как долго она заслуживает томиться в заточении.
Но не одобрение генералом моего решения оставить ее там привлекает мое внимание. А ярость в его глазах, когда Риа повторяет полные ненависти слова, которые Сисери выплюнула в мою сторону перед нашим уходом. «Она — всего лишь ошибка».
— Что она имела в виду? — спрашиваю я, прерывая рассказ Риа. — Когда сказала, что я привязана к вашему королю?
Какой тип сделки с феа я невольно заключила с их королем? Я снова ловлю себя на мысли, может ли сделка с феа быть аннулирована смертью. Мне нужно будет выяснить это.
— Судьбы, — говорю я себе под нос. — Это сделка, которую я заключила с Найей, не так ли? Та же сделка, что я заключила с Богьей.
Конечно, логично, что если я заключила сделку с подданным их монарха, это могло легко распространиться и на него. Опрометчиво. Мне нужно выяснить, что именно я пообещала Найе и как освободиться от связи с их сувереном, и быстро.
— Богья? — изумляется Риа. — Я начинаю чувствовать, что даже не знаю, кто ты такая, — говорит она, щипая себя за переносицу.