Паслен
Шрифт:
Такой позор, что молодые и невинные так сильно боялись света, что прятались во тьме Чистилища.
Когда я направился к выходу из переулка, по моим нервам пробежали мурашки, и я ообернулся как раз в тот момент, когда когтистая рука протянулась из тени на свет. Позади него лысая макушка головы существа наклонилась вперед, и длинный змеевидный язык слизнул кровь с земли. Его спина изогнулась неестественной дугой, а кожа, покрывавшая его тело, носила темные пятнистые следы разложения.
Я никогда раньше не видел никого так близко. Слухи, ходившие по Паслену, описывали этих существ как животных, но отчетливая гуманоидная форма под всеми их уродствами была неоспорима, даже несмотря на то, что они явно не были людьми.
В Паслене было зарегистрировано несколько нападений со смертельным исходом, описывающих чудовищ, которые питались не только людьми и камбионами, но и Падшими.
Какая удача наткнуться на одного из них.
Перекладывая меч в своих руках, я подошел ближе, осторожно, чтобы не помешать его кормлению. Я занес свой меч для взмаха, чтобы отсечь ему голову. Когда я покачнулся, существо зашипело и промелькнуло мимо меня серой полосой. Острый ожог ударил меня в бок, и я издал стон, поворачиваясь, чтобы найти свою куртку в клочьях, где три
следы когтей тянулись горизонтально по моему животу. Кровь сочилась из ран, и я приложил туда руку, ворча, когда развернулся и обнаружил, что существа там больше нет.
Вместо этого ко мне заковылял другой человек, сгорбленный из-за серьезного уродства, искривившего его позвоночник. Красноречивый признак буллио, с которым он родился. Они были известны по всему Паслену как Интортуи, и в дополнение к их искаженной внешности, которая, как правило, пугала жителей деревни, они также были известны своей способностью видеть будущее.
– Мастер Иерихон?
– прохрипел Интортуи, хромая ко мне.
– Ты Тартис?
– Да.
– Слова, сказанные шепелявостью из-за его кривой челюсти и зубов, он произносил медленно и с усилием.
– Я так понимаю, вы кого-то ищете .
Вместо ответа я изучал гротескные уродства этого человека, те, что сделали его монстром в "Ночной тени".
– Вирджил .
При звуке этого имени я зарычал. Вирджил был одним из двух падших ангелов, которым удалось сбежать от меня, когда я хотел отомстить людям, которые пытали меня много лет назад.
– Что ты знаешь об этом?
– Он остается близким знакомым моего хозяина, мистера
Барчиэль. Я подслушал, как он хвастался. Хвастался тем, что они сделали с Ие...
Приставив свой меч к его горлу, я заметил, как дрогнул взгляд Тартиса.
– Осторожнее , - предупредил я.
– Никакого неуважения. Я бы ничего так не хотел, как смотреть, как он умирает .
– И почему это так?
– Мой хозяин позволяет ему высмеивать и мучить меня .
– Я здесь не для того, чтобы осуществить твою месть .
– Конечно, нет. Я только говорю, что мне было бы очень полезно его отсутствие.
– Его взгляд опустился к мечу, все еще находящемуся в его горло.
– Вопрос в том ... что бы вы отдали за эту информацию?
Застонав, я опустил лезвие.
– Чего именно ты хочешь?
Он на мгновение отвел взгляд в сторону, словно не решаясь сказать.
– Компаньонка женского пола. На одну ночь. Я не чувствовал женской мягкости со времен моей матери. Мой хозяин отказывает мне в этой услуге .
– Боюсь, я ничего с собой не захватил .
– Я не требую немедленной оплаты, если вы согласны .
– Я согласен.
Где, черт возьми, я найду женщину, готовую развлекать его, было загадкой. С которой мне придется разобраться позже.
– Очень хорошо. Теперь я расскажу вам. У моего хозяина через две недели запланирован Бал в честь Священного Сбора урожая. Он расскажет о страстном проекте, над которым работал .
– Что это за проект?
– Я ничего не знаю о деталях, но могу заверить вас, что Вирджил будет присутствовать в тот вечер. Я позабочусь о том, чтобы вас добавили в список гостей .
– Как? Большинству здесь не особенно нравится имя Ван Круа.
– Меньше всего, мой господин. Вот почему я намерен добавить ваше имя после того, как он ознакомится с окончательным списком. Это будет костюмированное мероприятие, так что вы сможете оставаться скрытым под маской. Я внесу вас в список под именем Хавенаш .
– А Вирджил?
– Конечно, вы узнаете человека, который чуть не убил вас, даже в костюме. Я прошу вас привести женщину, поскольку ожидается, что каждого гостя будут сопровождать рабы .
– Рабы для чего?
– Я не уверен. Это была просьба моего хозяина, чтобы каждый гость привел по одному. Я отведу ее в свою комнату той ночью, и она уйдет с тобой, я обещаю. Если вы не предоставите мне этого, я разоблачу вас и ваши намерения, и у вас больше не будет тайного преимущества .
Я усмехнулся над его дерзостью угрожать мне.
– Боже, ну разве ты не хитрый .
Даже после таких смелых слов он отвел свой взгляд от моего.
– Амбициозный - вот как мне нравится это называть .
– Прекрасно. Добавь меня в этот список, и я по доброй воле приведу тебе самку .
2 1
ФАРРИН
Звуки достигли темной пустоты, и я открыла глаза в комнате, освещенной только лунным светом, льющимся сквозь прозрачные занавески. В голове пульсировала боль, и я вздрогнула, потирая болезненное место. Наевшись хлеба и вкуснейшего рагу, которое я не узнала, я налила себе бокал вина, которое подавали к ужину, в надежде, что алкоголь поможет успокоить мои нервы. Вместо этого я потеряла сознание.
На мгновение сбитая с толку, я оглядела незнакомую обстановку, черное, смятое бархатное постельное белье, шезлонг, шкаф, откуда я позаимствовала ночную рубашку, которая была длиннее и причудливее, чем любая из тех, в которых я когда-либо спала. Аня отнесла мою одежду постирать и высушить после того, как она промокла под дождем. Итак, казалось, что я застряну в этой штуке, пока она не вернется в мою комнату.
Взгляд на необычные каминные часы из позолоченного металла на тумбочке рядом со мной показал, что было половина первого ночи. Странные маленькие горгульи примостились по обе стороны от циферблата и пугали меня большую часть ночи.