Паслен
Шрифт:
– Эй!
– Я постучала по стеклу, чем напугала мужчину, но ничего не сделала, чтобы отпугнуть приближающееся животное.
– Эй! Джеспер! Сюда, наверх!
Когда мужчина повернулся ко мне, я указала на собаку, отчаянно тыча кончиком пальца в стекло.
– Он там! Прямо здесь!
– Я кричала шепотом.
На следующем вдохе собака вцепилась мужчине в ногу, и я с ужасом наблюдала, как она вытаскивает его из кустов.
– Эй!
– Более сильный стук по стеклу не сделал ничего, чтобы отпугнуть зверя.
– Эй! Остановись! Остановись!
Цепляясь когтями за землю, мужчина попытался убежать, но это было бесполезно. Кровь хлынула из того места, где зубы животного вонзились в его плоть. Звук его криков действовал мне на нервы.
– Отпусти его! Отпусти его!
Еще один взгляд в мою сторону показал умоляющий взгляд мужчины, прежде чем его тело скользнуло за угол, как у тряпичной куклы, и скрылось из виду.
– Подожди! Нет!
Развернувшись на каблуках, я бросилась через комнату к двери.
Она распахнулась, чуть не ударив меня по лицу, но я вовремя отпрыгнула назад, чтобы избежать столкновения.
С моих губ слетел вздох.
В дверном проеме стояла огромная и устрашающая фигура, чья покрытая шрамами губа, растянутая в оскале, говорила мне, что я крайне нежеланный гость.
Вспомнив предупреждение Ани, я отвела свой пристальный взгляд от него.
– Кто ты?
– прорычал он.
Все еще отводя глаза, я заговорила, глядя в пол, как будто не желая будить дикое животное.
– Мистер Ван Круа ... я.... Меня пригласила Аня .
– Аня ...
При этих словах я осмелилась взглянуть из-под опущенных бровей, чтобы увидеть, как его глаз без повязки изучает меня, и я быстро отвела взгляд при первом проблеске хмурости.
– Там мужчина ... снаружи. Пожалуйста. Я думаю, что одна из собак напала на него. Я видела, как это утащило его прочь. Я думаю, он ранен .
– Отвечай на вопрос .
– Пожалуйста, я действительно думаю, что этот человек может быть в опасности. Собака тащила его за ногу. Это выглядело порочно .
– Кем. Являешься. Ты? Я не буду спрашивать тебя снова.
– Подняв нос в воздух, он принюхался.
– И этот Богом Забытый запах. Что, черт возьми, это такое?
Он приоткрыл рот, как будто он попал ему в горло, и облизал губы.
Я бы, вероятно, была оскорблена его комментарием, если бы не иглообразное раздражение от его уклончивости.
– Почему вы игнорируете меня? Я говорю вам, что ваша собака напала на мужчину снаружи. Я наблюдала, как это происходило. Ему нужна помощь!
Пока я ждала, что он сделает или скажет что-нибудь в ответ, я заметила, как напряглись его руки.
– Ты должна покинуть мой дом.Немедленно .
– Ты даже не собираешься попросить кого-нибудь проверить его?
– Нет .
При этих словах я подняла взгляд, к черту предупреждение.
– Я не уйду, пока не узнаю, что с ним все в порядке!
– Убирайся отсюда сейчас же, или я отстраню тебя от…— Его слова оборвались на полуслове, ярость в его холодном голубом взгляде смягчилась до того, что я бы предположила как очарование или удивление, предполагая, что он мог быть способен и на то, и на другое. В тот момент, когда он дернулся ко мне, я отшатнулась назад.
– Кто ты такая?
Гнев в его голосе был на грани восхищения, и, как дура, я оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что он был направлен на меня.
Секундой позже в дверях появилась Аня, ее глаза расширились от удивления, и в тот момент меня не особенно заботило, что меня обнаружил Ван Круа.
– Учитель, я собиралась поговорить с вами об этом, но, похоже, вы наткнулись на нее первым. Не беспокойтесь, я позабочусь о ней.
Щелкнув пальцами, Аня шагнула ко мне.
– Пойдем, дорогая. Быстро.
Прежде чем я успела возразить, она взяла меня за локоть, ее хватка была на удивление сильной и непреклонной, когда я попыталась высвободиться.
Ван Круа больше ничего не сказал. Он продолжал смотреть мне вслед, словно погрузившись в транс или что-то в этом роде.
– На человека напали собаки! Я видела, как это произошло, из моего окна!
– Конечно, дорогая. Я тебе верю .
Один сильный рывок заставил меня споткнуться, когда она протащила меня мимо Ван Круа, который вблизи казался вдвое крупнее.
– Давай не будем поднимать шум .
Оказавшись в коридоре, она резко толкнула меня вперед, и я чуть не споткнулся во второй раз.
– Это же единственная вещь, которую я просила тебя не делать?! Единственная вещь! Боже мой, ты как капризный ребенок!
– Он вошел в комнату. Должно быть, он услышал, как я звала человека, на которого напали. Можем ли мы, пожалуйста, проверить, по крайней мере, убедиться, что он жив?
Снова схватив меня за локоть, она заставила меня остановиться, прежде чем мы достигли лестницы.
– Слушай сюда, ты, и слушай хорошенько. Того мужчину, о котором ты так беспокоишься, обвинили в том, что он затащил шестнадцатилетнюю девушку в лес и жестоко с ней обращался.-Ее брови сошлись вместе, челюсть напряглась от явного гнева.-Если бы он пострадал от лап этих собак, это было бы всего лишь свершением справедливости. Эти собаки распознают ужасного преступника, когда чуют его запах.
– Он причинил боль девочке-подростку?
– Да. Она тоже была милым ребенком .
Шестнадцать лет. Почему она должна была быть здесь? В этом месте?
– Откуда ты взялась, что таким людям, как он, предлагают столько снисхождения и достоинства?
– она продолжала упрекать.
– Здесь, в Стигиан Фоллс, мы все делаем по-другому. Если ты решишь остаться в этом месте, я предлагаю тебе изучить наши обычаи .
– Я думала, ты собиралась поговорить с Ван Круа?
Не то чтобы я была уверена, что хочу остаться на этом этапе. Я бы, наверное,
лучше сорвала один из цветов по пути к двери и назвала всю эту экскурсию не более чем сумасшедшим наркотическим путешествием.
– Боюсь, этот корабль уже отплыл. Ни за что на свете он не стал бы рассматривать это сейчас. Мне повезет, если я сохраню свою собственную работу, но не благодаря тебе. Пойдем, я провожу тебя до ворот.
Часть меня хотела отказаться от своего протеста, но что, если у меня больше никогда не будет такой возможности? Почему я должна позволять какому-то капризному придурку удерживать меня от ответов, которые я так отчаянно искала? Тайны, пониманию которых мой отец посвятил всю свою жизнь.