Перекрестки миров. Том 2
Шрифт:
— Красиво идут, — с нотками восхищения и зависти в голосе оценил К’Варр.
— Ты мне лучше скажи, — вздохнув, повернулся к нему Корнев, — когда они оттуда вернутся? И как?
К’Варр нахмурился, вглядываясь в траекторию движения колонны.
— Все ближайшие спуски с этого яруса разрушены драконом, — виновато ответил воин. — Если брать их скорость, то до ближайшего уцелевшего пандуса им нестись минут тридцать. И еще столько же, если не больше, по земле к нам. Если их по дороге не сожрут. — Он виновато развел руками.
Корнев выругался про себя.
— Леший, это Барон! — произнес он в рацию, выкрутив громкость на максимум. — Скажи мне, что у вас есть план, и вы ему следуете?..
Глава 17
Сквозь треск статики пробился тяжелый выдох взводного, сопровождаемый гулом дизеля.
— Так точно, Барон. План максимально простой — не сдохнуть. И пока мы идем с явным опережением графика. Эти старые хрычи нам тут натуральный автобан из магии стелют. Будем на точке, как договаривались. Конец связи.
Корнев опустил руку с рацией. Капитан потер переносицу. Сюрреализм происходящего давно перешагнул все мыслимые пределы, но рефлексировать об этом было некогда. Он резко развернулся, отгоняя мысли о Лешем и тех идиотах, что сейчас скакали по броне под огнем малоранов. У них своя работа, у него своя.
Капитан тяжелым взглядом уперся в старейшину. Ил’да стояла ровно, опираясь на свой резной посох, и тоже смотрела на него. В ее глазах уже не было того подобострастия, с которым она валялась в грязи минутой ранее. Там читался отчаянный расчет.
— Вернемся к нашим делам, — Корнев намеренно перешел на сухой, официальный тон, отсекая все лишние эмоции. — Нам нужна площадка. Ровная, чистая и максимально твердая. На уровне верхушек ваших деревьев.
Ил’да слегка склонила голову набок, ее седые брови поползли вверх.
— На верхушках? — переспросила она, словно пытаясь понять, правильно ли перевела слова чужака. — Зачем вам верхушки? Ваши повозки не умеют летать, я это только что видела.
— Эти повозки не умеют. Зато умеют другие, — Корнев начал раздражаться от необходимости разжевывать прописные истины. Времени не было от слова совсем. — Твои люди видели дракона ушастых? Вот представь себе железную птицу, которая в два раза меньше, но ревет так, что уши закладывает. И таких птиц будет много. Они прилетят сверху и высадят довольно много злых, хорошо вооруженных мужиков. Мне нужно место, где парни смогут спрыгнуть, закрепиться и не провалиться сквозь ваши доски вниз.
Старейшина на секунду зависла, переваривая концепцию железных птиц и летящих с неба солдат. Лисея, стоявшая чуть поодаль, виновато опустила уши и нервно дернула хвостом.
— Девочки привели вас сюда, и в целом это было верное решение, — задумчиво произнесла Ил’да, указывая посохом куда-то в сторону клубящегося дыма. — Отсюда недалеко до вершины одного из главных Древ. Там есть широкие платформы для сбора плодов. Вот только… та часть города сейчас вся в огне. Дым идет прямо туда. Ваши «летящие мужики» просто задохнутся еще до того, как коснутся дерева, а отводить дым мне почти некем, все маги ветра либо мертвы, либо прикрывают отход на нижних ярусах.
Она замолчала, постукивая подтоком посоха по настилу. Корнев скрипнул зубами. Вариант с вертолетным десантом прямо в эпицентр пожара отпадал. Вертушки просто не сядут и не смогут там надолго зависнуть, поймав помпаж двигателей от угарного газа, а если и скинут парней на тросах, те лягут прямо там, отравившись гарью или попросту зажарятся.
— Но есть другой вариант, — вдруг сказала Ил’да, протянув сухую, морщинистую руку и ласково погладив Лисею по голове. Мелкая оторва при этом вздрогнула, но не отстранилась. — Можно совместить полезное с полезным.
— Арка, — хмыкнул капитан, сразу уловив ход ее мыслей.
— Разумеется! — активно затрясла головой бабулька, и в ее глазах снова вспыхнула фанатичная надежда. — Она находится на самом верху старого дозорного Древа. Там чисто, дым туда не достает. Нам это по пути движения горожан. Если ты откроешь Врата, мы сможем часть толпы отвернуть прямо в арку, а твои железные птицы…
Договорить старейшина не успела.
Где-то совсем рядом, буквально в паре сотен метров за густой стеной листвы, раздался оглушительный, рвущий барабанные перепонки треск. Воздух мгновенно стал обжигающе горячим, запахло озоном и паленой шерстью. У Ил’ды за спиной расцвел колоссальный огненный цветок от очередного плевка дракона. Ударная волна ударила по толпе беженцев невидимым прессом, швыряя людей на настил.
Народ в ужасе заверещал. И без того хрупкий порядок в колонне рухнул в одну секунду. Началась форменная давка. Обезумевшие от страха матери хватали детей, пытаясь протиснуться вперед, расталкивая всех вокруг локтями. Кто-то упал, его тут же почти затоптали десятками ног. Воздух наполнился криками боли.
К’Варр, который до этого стоял рядом и прислушивался к разговору, ругнулся на своем шипящем диалекте. Он не стал тратить время на слова. Огромный кошак просто прыгнул в самую гущу паникующей толпы. Парень хватал соплеменников за шкирки и буквально швырял их в стороны, освобождая проход, рыча приказы и раздавая тяжелые затрещины направо и налево. Это было жестоко, но только так можно было остановить слепой стадный инстинкт.
Ил’да осталась стоять на месте. Она даже не обернулась на крики своих людей. Старуха застыла, упершись взглядом в Корнева. Между ними повисло тяжелое, почти осязаемое напряжение. Между русским офицером и местной ведьмой летали невидимые молнии безмолвного спора. Ависса и Лисея, вжавшись в броню «Тайфуна», затаив дыхание наблюдали за этой дуэлью взглядов.
Во взгляде Корнева отчетливо читалась одна простая мысль: «На хрена мне всё это надо?». Он смотрел на грязную, паникующую толпу, на летящие с неба горящие ветки, на кровь под ногами. Он мог бы прямо сейчас приказать дать по газам, забрать своих разведчиков, развернуться и свалить в закат, предоставив аборигенам самим разбираться со своими проблемами и драконами. Слова комбрига оказались пророческими…
От старейшины же исходили флюиды вселенской скорби и печали. Она молча взывала к совести Корнева, к его человечности. При этом старуха, не моргая, пыталась изобразить знаменитый взгляд кота в сапогах из мультика — огромные, полные слез глаза, умоляюще смотрящие снизу вверх. От такой наглой и топорной манипуляции Корнев откровенно поперхнулся.
— Ил’да, прекращай этот цирк, — закатив глаза, хрипло произнес капитан. — Если бы заревела в голосину вон та мелкая оторва, — он кивнул в сторону Лисеи, — толку было бы больше. На мне твои фокусы не работают.
Старуха мгновенно схлопнула свой театр одного актера. Скорбь слетела с ее лица, как старая маска. Взгляд снова стал цепким и хищным. Она перешла на торг, нисколько не смущаясь того, что ее только что раскусили.
— Скажи мне, ключник Врат, чего ты хочешь? — зашипела она, делая шаг к Корневу. — Золото? У нас в хранилищах есть металл. Серебро? Самоцветы? Забирай всё, что поместится в чрево твоих железных повозок! Мы отдадим казну клана, только открой проход!
Она судорожно махнула рукой в сторону колонны беженцев.