Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Отведите ее к Моросу, — сказала Агата.
– Я умыла руки от них обоих.

* * *

С завязанными руками и лодыжками, я лежала на полу кареты, а в голове крутились мучительные образы Алейсеи, которую утаскивали прочь. Слёзы текли по вискам и капали на пол под мной. В носу стоял медный запах крови, а скула и разбитая губа пульсировали от боли после удара дяди Рифтина.

Я не удосужилась посмотреть в окно ни разу за всю поездку, но когда карета остановилась, я вырвалась из трясины мыслей, услышав голоса снаружи. Морос. И старший слуга, с которым я познакомилась.

– Соберите ее вещи и устройте ее в комнате, — сказал Морос жестким и бесстрастным тоном.

Дверь распахнулась, и появился дядя Рифтин, его подавленное выражение лица говорило о том, что он, возможно, испытывал небольшое раскаяние за то, что сделал ранее. Рядом с ним стоял дядя Феликс, не проявляя ни капли эмоций, его лицо было мертвым, как лица трупов, которых он разделывал.

Когда дядя Рифтин схватил меня за связанные лодыжки, я ударила его ногой, отбросив его на шаг назад.

Он рыкнул и снова схватил меня за ноги, резко дернув. Деревянные половицы царапали мою кожу, как осколки, и он поднял меня из кареты, бросив через плечо, как безжизненный мешок с мукой.

– Снимите с нее веревки, — приказал Морос, и дядя Рифтин остановился, осторожно опустив меня на гравийную дорожку.

– Она напала на солдат фонковянцев. Поэтому мы и связали ее так.
– Дядя Рифтин опустился на колено и принялся развязывать узел на моей лодыжке. Боже, как только он освободит меня, я дам ему по морде.

– А ты бы не сделал так на ее месте? — спросил Морос, и я слегка удивленно подняла глаза, его комментарий отвлек мое внимание от веревки, которая так сильно впилась в мои лодыжки, что я едва могла пошевелить пальцами ног. — Конечно, сделали бы, учитывая вашу ответственность в этом деле.

Дядя Рифтин прочистил горло, и в тот момент, когда веревка ослабла, я нанесла ему удар ногой в подбородок, от которого он отлетел назад.

Меня охватило чувство победы, когда я смотрела, как он катается по земле, прижимая ладонь ко рту, из которого текла кровь.

– Я прикусил свой чертов язык! — прохрипел он, а дядя Феликс фыркнул рядом со мной.

Я снова бросилась на него, но, почувствовав руку на своем плече, обернулась и увидела Мороса, стоящего рядом со мной.

– В этом нет необходимости. Пойдем со мной, девочка. Я хочу тебе кое-что показать.

– Я хочу увидеть свою сестру, — возразила я.

– Ты ее увидишь, но сначала пойдем со мной.

Я подняла к нему связанные руки, на что он слегка улыбнулся.
– Может, оставим эти путы на месте.

То небольшой облегчение, которое я почувствовала мгновение назад, испарилось.

Он пошел к усадьбе, оглядываясь через плечо.
– Пойдем.

Еще раз мельком взглянув на дядю Рифтина, который поднимался на ноги, я последовала за Моросом, хотя и не потому, что доверяла ему. После того, что случилось с девушкой -ливерийкой, я не могла ни простить его, ни доверять ему. Я последовала за ним только из-за обещания увидеть свою сестру.

Войдя в поместье, он провел меня мимо кухни к лестнице, мимо прихожей и кладовой. Этот вид вызвал у меня и любопытство, и тревогу, но я все равно пошла за ним. Мы спустились в огромное открытое пространство, похожее на винный погреб деда, но с более высокими потолками и светом. Я обернулась и увидела лампу, сияющую ярким голубым светом.

– Азурмадин. Найдено в пещерах Соутута. Когда горит, дает великолепное сияние, — сказал он, когда мы проходили мимо.

Я никогда не видела ничего более захватывающего, чем этот свет, но я не стала ничего отвечать, потому что моя голова была полна тревоги и я отчаянно хотела увидеть свою сестру.

Я хотела спросить его, почему он убил девушку ливерийцев. Почему он так жестоко избил ее, потому что я была уверена, что именно он нанес ей эти синяки, но я не осмелилась сказать ничего, что могло бы его обидеть в тот момент.

Стена слева от меня, состоящая из десятков маленьких ниш, была заполнена стеклянными банками разного размера. При ближайшем рассмотрении я увидел, что в них содержались необычные существа — змея с двумя головами, крошечный осьминог, странные крылья, мозг, ошкуренная крыса и что-то, похожее на зародыш. Эти странности вызвали бы у меня беспокойство, если бы я не была поглощена мыслями о сестре.

В тот момент я могла думать только о ней, и нарастающее разочарование от каждой потраченной впустую минуты давило на меня, когда он вел меня по коридору.

Мы обогнули каменную стену и попали в другую часть подвала, и как только мы вошли, мое сердце замерло.

Невероятно яркий свет сиял из стеклянного корпуса, наполненного водой и почти достигающего потолка. В резервуаре плавали две фигуры, двигаясь руками, что создавало впечатление, будто они были людьми, но их ноги казались связанными, словно прикрепленными. Кусочки странно выглядящей ткани свисали с их ног, как свободные ласты, а лица были закрыты масками, прикрепленными к трубкам.

Трубки были подключены к коробке, в которой находился еще один стакан с чем-то похожим на гармошку, которая сжималась и расширялась, издавая громкий свист каждый раз, когда сжималась. Я изучала это, пытаясь понять, что происходит. Гармошка двигалась как легкое. Воздух. Воздух питал маски.

– Что это? — спросила я, и чем больше деталей я замечала, тем сильнее сжималось мое сердце — крошечные швы между их бедрами и оболочки, которые не могли полностью прикрыть их интимные части тела.

– Небольшая коллекция.
– Сложив руки за спиной, он прошел на другую сторону резервуара, оказавшись передо мной, и его глаза сияли от отвратительного увлечения.
– Когда я был мальчиком, отец взял меня на ярмарку, где выступала группа грязных кочевников. Но меня заинтересовала одна из экспозиций. Коллекция курьезов. Таксидермия и банки, наполненные странными маленькими экземплярами, как те, что вы видели на стене несколько минут назад. Там также была выставка биологических редкостей, которую они называли «Шоу уродов.
И тогда я впервые увидел русалок. Очаровательные загадочные женщины, которые, как говорили, обитали в море и нападали на корабли.
– Он провел пальцами по стеклу, глядя на женщин, словно завороженный.
– Я был очарован идеей этих опасных, диких женщин. Я хотел поймать одну из них. Приручить ее и сделать своим маленьким домашним животным. Я был немного разочарован, узнав, что женщины на ярмарке были не более чем салонным трюком. Поэтому я решил создать свою собственную коллекцию.

Тошнота скрутила меня, как ядовитые черви в животе. В тот момент я решила, что дядя Рифтин и даже Агата были гораздо менее ужасающими.

– Когда я наткнулся на ливерийскую деревню, я обратил внимание на двух сестер, не намного старше тебя. Они бежали полуголые, с копьями и яростью. Дикие, как кабаны. Боже мой, как я хотел их разорвать. Поэтому я заключил сделку с их отцом. Я пощажу их деревню. Их народ. Если он отдаст мне своих дочерей. Конечно, он отказался, как и любой хороший отец. Но он передумал, когда мы убили его жену и двух сыновей.

Поделиться с друзьями: