Анафема
Шрифт:
На мгновение меня охватила паника. Если бы я сделала то же самое с кем-нибудь дома, меня бы ударили по лицу — или хуже. Солдаты фонковянцев добавили бы к коллекции шрамов на моей спине и ногах.
– Твоя сестра была права. Ты — тиран и зверь!
Он рыкнул, вытирая куски зерна с лица.
– А ты — досадная, но по какой-то тайне богов у тебя все еще есть язык.
Меня охватила прихоть безумия, и я бросилась к открытой двери камеры. Из моего рта вырвался поток воздуха, и что-то обхватило мой живот. Без особых усилий меня подняли в воздух. Мой позвоночник погрузился в пушистый матрас, и вокруг меня разлетелись перья.
Массивные руки врезались в мягкий матрас по обе стороны от моей головы, когда он запер меня под собой, и, к моему ужасу, он собрал мои барахтающиеся конечности, прижав мои запястья над головой. Его устрашающая фигура поглотила меня, когда он навис, как черная буря, его адские глаза светились раздражением.
– Может быть, я должен освободить тебя. Посмотрим, как ты справишься сама, со всеми этими существами и зверями, которые вынюхают тебя и будут преследовать до тех лесов.
– Да! Пожалуйста! — крикнула я, стиснув зубы.
– Я не могу придумать ничего хуже, чем быть твоей пленницей!
– Очевидно, ты не учла мою точку зрения. Ты думаешь, я хочу, чтобы ты была здесь? Ты думаешь, я просил быть твоим гребаным хранителем?
– Даже кровать задрожала от напряжения его мышц. Или, может быть, это была я и ярость, которую он пробудил во мне.
– Я скорее брошу тебя на съедение огненным драконам!
– Тогда сделай это!
– Извиваясь, чтобы освободиться, я дернула коленом и сильно ударила его в пах.
Возможно, слишком сильно.
Его мускулистое тело отскочило назад, мышцы сжались.
Из его горла вырвался яростный рык, и крепкая хватка на моей горле заставила звезды взорваться в моем поле зрения.
– Не шути со мной, смертная. Есть слишком много болезненных способов умереть.
– Его терпение рассыпалось на куски, как развязанные швы, а на шее выступили гневные вены, черные зрачки поглотили огненное золото и оранжевый цвет, а легкость его хватки подтвердила, как легко он мог сломать мне трахею.
Я взглянула на его щеку над маской, где краска высохла на коже.
– Может, ты вытрешь мой ужин с лица, прежде чем угрожать мне?
– Скрежеща зубами, я заставила себя не плюнуть на него.
С новым рыком он отпустил меня, и когда он развернулся, я заметила, как он слегка провел рукой по щеке, направляясь к двери камеры.
– Отдохни. Тренировка начнется на рассвете.
С этими словами он вышел из моей камеры, заперев дверь, как и раньше.
ГЛАВА 33 ЗЕВАНДЕР
Напрягая мышцы, Зевандер скрежетал зубами и поднимался по каменной лестнице, снова проводя рукой по лицу. Он рыкнул, когда от него отлетела еще одна сухая крупица.
На верхнем этаже он застал Долиона, который, ложкой зачерпывая суп, вглядывался в картину на стене.
– Мне нужно с тобой поговорить, — проворчал Зевандер, проходя мимо.
– В моем кабинете. Сейчас же.
– Конечно.
– Звук его шагов последовал за Зевандером через Большой зал и вверх по другой лестнице.
Миновав солнечную комнату, Зевандер привел Долиона в кабинет с широким столом из дерева эремейя, за которым все еще сидела Рикайя, положив ноги на стол. Когда он вошел, она улыбнулась, что еще больше раззадорило его гнев.
– Кто помочился в твою похлебку, брат? — она хихикнула, отложив книгу, которую читала.
В горле Зевандера раздался рык.
– Оставь нас наедине.
– Конечно. Я как раз собиралась в подземелья, чтобы помочь Маэвит принять ванну.
Он сжал зубы еще сильнее при упоминании ее имени, ненавидя то, как оно вызывало глубокий и приятный прилив крови к его члену.
– Хорошо. Ее запах стал абсолютно отвратительным.
Кислота поднялась ему в горло, и Зевандер понял, что нилмирт все еще не полностью вышел из его организма. Опустив ладони на стол, он на мгновение задержался, чтобы проглотить ее, а глаза слезились от жжения в носу.
– Все в порядке? — спросил Долион, опускаясь в одно из кресел, стоящих перед столом.
– Да.
– Зевандер споткнулся, направляясь к креслу, и упал в уже прогретое кожаное сиденье.
– Сегодня днем я встретился с королем Сагаерином.
– Он снял маску и дышал носом, пока последние остатки кислоты стекали по его горлу.
– Похоже, у Магического Лорда появился новый ученик. Молодая женщина.
– Женщина? Что за боги…» Долион на мгновение задумался, опустив чашу на колени.
– Ты узнал ее имя?
– Меланфа.
На лице Долиона появилось задумчивое выражение, и он покачал головой.
– Я ее не знаю. Это довольно странно.
– Ну, она полна решимости доказать, что ты жив. И, судя по всему, она также умеет читать ауры.
Он поморщился, поняв, к чему это ведет.
– Она обнаружила корвикаи.
– Да, и я ответил на несколько ее вопросов, — проворчал Зевандер.
Долион широко раскрыл глаза и приложил руку к груди. — Нилмирт?
— Я им ничего не сказал.
— Ничего? У тебя есть какая-то иммунитет к нилмирту? — Маг усмехнулся с недоверием.
— Устойчивость.
— Боги мои... Я не думал, что это возможно. Как?
– Это неважно. Сегодня я узнал кое-что, что заставляет меня задуматься, может ли это быть причиной твоих видений.
– Зевандер откинулся на спинку кресла.
– Король Сагаерин показал мне амулет, который он носит. Он был изготовлен Кадавросом. Если с принцем Дорджаном что-нибудь случится, он вызовет смертельную чуму в Никстеросе.
– Ты видел этот амулет?
– Не дожидаясь ответа Зевандера, Долион наклонился вперед, глаза его заблестели от любопытства.
– Как он выглядел?
– Черный, с черной цепочкой и пауком, выгравированным на поверхности. Запечатан драконьим когтем.
– Душевяз.
– Схрестив брови, он погладил свою длинную белую бороду.
– Но это невозможно... Я... видел Кадавроса в этом видении. Совершенно ясно. Он сидел на троне!
– Возможно, твое видение было немного более абстрактным.
– Возможно.
– Он сдался и опустился в кресло.
– Хотя они всегда были довольно понятными.
– Выдохнув, маг покачал головой.
– Если чума разразится, это означает...