Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дорога охотника 2
Шрифт:

Последовал параллельным курсом, держась на пределе зоны охотничьего инстинкта. Далеко, но достаточно, чтобы слышать разговоры, когда ветер дул в мою сторону.

— … уверены, что это то самое место? — Голос заказчика, капризный и недовольный.

— Абсолютно, господин Тальвер. — Маг указал на башню посохом. — Типичная архитектура Старых, сохранность выше среднего, магический фон соответствует описаниям. Это хранилище.

— И вы сможете его открыть?

— Мне нужно изучить защиту. Дайте время.

Тальвер. Имя заказчика — Тальвер. Запомним.

Группа подошла к башне. Маг начал осмотр — водил руками вдоль стен, касался камней, что-то бормотал. Бойцы рассредоточились по периметру, контролируя подходы.

Я слушал и мысленно делал заметки.

Итак, что мы имеем. Тальвер — купец из столицы, не из Эдмара (местная столица, насколько я понял из разговоров Марека и Веды), а из какого-то другого города. Пришёл за сокровищами башни, хочет опередить графа. Нанял профессиональную охрану и мага. Серьёзные инвестиции — значит, ожидает серьёзную отдачу.

Маг — компетентный, но не всесильный. Нашёл скрытую дверь, которую экспедиция графа пропустила. Хрен с ней, с экспедицией — я тоже пропустил!

Бойцы — с виду приличные. Дисциплинированные, опытные, хорошо экипированные. Не толпа отморозков, как банда Вакса. Против такой группы в лоб идти — самоубийство. Но кто сказал, что я собираюсь идти в лоб?

Вечером вернулся в свой лагерь и начал готовиться.

Первое — переместить базу. Основной лагерь в руинах был слишком очевидным местом. Если они начнут искать «местного охотника» — найдут. Вопрос времени. А значит, нужен запасной вариант.

К счастью, я уже присмотрел место — небольшая пещера в склоне холма, в полутора километрах от руин. Не идеал, но достаточно скрытая и с хорошим обзором окрестностей. Перенёс туда самое необходимое — оружие, часть припасов, постель из шкур. Остальное оставил на месте.

Нет, не просто оставил. Подготовил.

Лагерь превратился в минное поле. Растяжки с кольями на входе. Яма с заострёнными кольями под слоем листвы у костра. Падающее бревно над «постелью» — точнее, над тем, что выглядело как постель из шкур, набитых травой. В темноте сойдёт за спящего человека.

И маленький сюрприз — бурдюк с маслом, подвешенный над кострищем. Если кто-то решит развести огонь для света…

Теперь можно и поговорить.

У входа в лагерь меня встретил Тальвер.

Купец выглядел ещё более нелепо вблизи. Бархатный камзол был забрызган грязью, золотые пуговицы тускло блестели в сером свете. Лицо — надменное, с выражением человека, привыкшего смотреть на других сверху вниз.

— Так это ты — тот самый охотник? — спросил он, не скрывая скептицизма.

— Тот самый, — подтвердил я. — А ты — тот самый богатей из столицы?

Тальвер нахмурился. Не привык, видимо, чтобы с ним разговаривали без почтения.

— Я — Мерсиус Тальвер, представитель торгового дома Тальверов из Вестхольда. И я не привык, чтобы меня называли «богатеем».

— А я не привык, чтобы на мою территорию заявлялись без спроса. — Я пожал плечами. — Но вот мы здесь.

— Твою территорию? — Тальвер фыркнул. — Эти земли принадлежат графу Мирену.

— Граф далеко. А я — близко.

Напряжённая пауза. Бойцы стояли вокруг, готовые в любой момент броситься в атаку. Маг держал посох наготове. Я чувствовал их взгляды — оценивающие, настороженные.

— Чего ты хочешь? — спросил наконец командир. Прагматик, в отличие от своего нанимателя.

— Предложить услуги, — сказал я. — Я знаю эти места. Каждую тропу, каждую ловушку, каждую опасную тварь. Знаю, где безопасно, а куда лучше не соваться. Могу быть проводником. Или информатором.

— И чего ты хочешь?

— Обсуждаемо. Но не бесплатно.

Тальвер рассмеялся. Неприятный такой смех, снисходительный.

— Проводник, значит. А с чего мне верить, что ты и правда знаешь эти места?

— Может, докажет то, что я знаю про вашу группу? — Я позволил себе лёгкую улыбку. — Девять человек. Шесть бойцов, маг третьего круга, командир-ветеран и заказчик из Вестхольда. Прибыли два дня назад, разбили лагерь на возвышенности. Маг нашёл скрытую дверь и портал в башне, но открыть не смог. Вчера обсуждали, как найти ключ.

Тишина.

Лица бойцов изменились — от настороженности к откровенной тревоге. Маг побледнел. Тальвер… Тальвер выглядел так, будто проглотил лимон.

— Откуда ты… — начал командир.

— Я же сказал. Знаю эти места. — Я развёл руками. — Так что насчёт услуг?

Тальвер взял себя в руки первым. Лицо его приобрело выражение, которое я хорошо знал по прошлой жизни — выражение человека, который собирается тебя обмануть.

— Хорошо, — сказал он. — Допустим, ты полезен. Сколько хочешь за свои… услуги?

— Десять процентов от добычи. — Я назвал цифру наугад, ориентируясь на то, что слышал в разговорах Вакса. — Плюс право выбора одного предмета из найденного.

— Десять процентов? — Тальвер рассмеялся. — Да ты с ума сошёл! Ты — никто, оборванец из леса! Я предлагаю… три серебряных в день. И то — из милости.

— Три серебряных? — Я поднял бровь. — За три серебряных я покажу, где найти грибы для супа. Не более.

— Тогда пять. Последнее предложение.

— Моё последнее предложение — десять процентов. Если не устраивает — удачи в поисках. Башня никуда не денется, а вот вы… — Я многозначительно посмотрел на лес. — Не уверен.

Тальвер побагровел.

— Это угроза?

— Это факт. В этом лесу много опасного. Ловушки?

Командир шагнул вперёд, положив руку на меч.

— Слушай, парень. Не знаю, кто ты такой, но угрожать господину Тальверу — плохая идея.

— Я не угрожаю. Я информирую. — Я поднял руки в примирительном жесте. — Послушайте, всё просто. Вы хотите добраться до хранилища. Я могу помочь. Цена — десять процентов. Если не нравится — пробуйте сами. Но не говорите потом, что я не предупреждал.

Пауза. Тальвер, командир и маг переглянулись.

— Нам нужно обсудить, — сказал командир.

— Обсуждайте. Я подожду.

Они отошли в сторону, начали шептаться. Я стоял на месте, делая вид, что мне всё равно. На самом деле — напряжённо слушал, пытаясь разобрать слова.

Поделиться с друзьями: