Риск падения
Шрифт:
[<-3]
(Камаро)Camaro — пони-кар производства General Motors, который продавался под брендом Chevrolet.
Пони-кар — легковой автомобиль со спортивным или стилизованным под спортивный дизайном.
[<-4]
Бербанк — город в округе Лос-Анджелес, штат Калифорния, США.
[<-5]
Кэл Стейт — разговорное сокращение от California State University, Калифорнийский государственный университет.
[<-6]
Микс-файт — смешанные боевые единоборства, бои без правил
[<-7]
Target — крупная американская сеть розничных магазинов, похожая на гипермаркет
[<-8]
Тед Банди — американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил, действовавший в 1970-е годы.
[<-9]
Reddit — это социальная платформа, на которой каждый человек может создать свое сообщество — субреддит (sub-reddit), чтобы публиковать контент
[<-10]
Бетта — другое название рыбы-петушка/бойцовской рыбки
[<-11]
23andMe — Частная биотехнологическая компания, расположенная в Маунтин-Вью, Калифорния.
Компания предоставляет частным заказчикам информацию об их предрасположенности к заболеваниям на основании анализа предоставленного биоматериала
[<-12]
Отсылка к персонажу Вуди Вудпекер из одноименного мультфильма (созвучно с фамилией героев Пекер)
[<-13]
Брайс-Каньон (англ. Bryce Canyon National Park) — национальный парк в США, расположенный на юго-западе штата Юта. Площадь парка — 145 км2
[<-14]
Quercus agrifolia
— дерево, вечнозелёный вид рода Дуб семейства Буковые, произрастает к западу от горного хребта Сьерра-Невада от округа Мендосино, штат Калифорния в США, на юг до северной части штата Нижней Калифорнии в Мексике.
[<-15]
Бунко — игра в кости с участием двенадцати или более игроков, разделённых на группы по четыре человека, пытающихся набрать очки, по очереди бросая три кубика в серии из шести раундов. Особенно популярна у домохозяек в США.
[<-16]
Nadia Cakes — реально существующая кондитерская, основатель и владелец — автор книги Эбби Хименес
[<-17]
GoFundMe — платформа по сбору денежных средств
[<-18]
Синяя лента в США и Канаде — символ победы, высшей оценки, особенно на ярмарках, кулинарных выставках и фестивалях
[<-19]
В оригинале Deck pic — игра слов, отсылающая к «dick pic» (пикантным фото), но на деле он прислал фотографию дека/террасы , поэтому шутка строится на двусмысленности.
[<-20]
«Мимоза» — алкогольный коктейль, представляющий собой смесь шампанского и свежего апельсинового сока.
[<-21]
Бабл-ти — чайный напиток с добавлением сока, сиропов, молока и шариков тапиоки.
[<-22]
Venmo — американский мобильный платёжный сервис
[<-23]
Zelle — американская платёжная Сэть