Воспоминания. Стихи. Переводы
Шрифт:
Музыка перестала играть, танцующие сбежались на любопытное зрелище.
— Негодяй, эксплуататор! Ты на нас нажил состояние! Банда мошенников!
— бушевал Модильяни, которого уже почти вытолкнули в дверь. Некоторые из
его друзей пошли вслед, стараясь урезонить Либиона. Но тот оставался
непреклонным.
— Ничего! — огрызался Кислинг, — завтра, небось, позовешь нас, старый
хрыч, плут монпарнасский!
— Ступай, бродяга, на все четыре стороны, вон отсюда! — и Либион дал
Модильяни такого пинка, что тот, еле державшийся на ногах, растянулся во
весь рост.
Поэту было жаль Модильяни, жаль себя. «Лопнул стаканчик абсента», —
подумал он и вновь, как сирота, двинулся, не зная, к какому столику
присоединиться, где бы, не имея ни гроша, залить тоску, мигом заполнившую
все его существо.
А праздник продолжался. О скандале с Модильяни и Кислин- гом вскоре
забыли. Кто-то хриплым голосом затянул, и все подхватили модную здесь
мюнхенскую песенку:
Alle Fische schwimmen,
Alle Fische schwimmen,
Nut die Backfisch
Schwimmet nicht...*
* С немецкого: «Плавают все рыбки, Плавают все рыбки, Только жареная Не
плывет...». Здесь игра слов: die Backfisch — 1) жареная рыба, 2) девочка-
подросток.
88
СТИХИ
Из цикла «Постижения»
В ПАРИЖЕ
Нет у меня ни имени, ни отчества,
Среди чужих людей, в чужой стране,
Себя забыл я в горьком одиночестве.
Как холодно и неуютно мне!
В отеле грязном за холодным столиком
Сижу, гляжу на чуждый мне камин,
А в сердце ледяном и обезволенном
Читаю запись страшную: «Один».
И в маленьких стенах, стенами сдавленный,
Забыл, что счастье было. Навсегда!
И ты, единая любовь, расплавлена,
И от тебя ни пепла, ни следа.
Неотвратима горечь одиночества.
Я понял, сидя в четырех стенах,
Что у меня ни имени, ни отчества,
Ни радости, ни родины: всё — прах.
1913
89
СОН45
Мне снились степи кочевые
И разъяренная орда,
Кричали жены молодые,
В огне увидев города.
Взыграли коршуны на небе,
И зазвенели стремена.
Опять ты примешь страшный жребий,
Многострадальная страна!
Шеломы и щиты блеснули,
На лицах стариков — испуг.
По всей Руси сермяжной в гуле
Червонный загулял петух.
Мне стало душно. Выли жены
Под чингисхановой доской.
И вот, когда изнеможенный
Взирал я на татар с тоской,
Когда я плакал от бессилья,
Из слез моих, предсмертных слез,
Встал Странник, весь покрытый пылью:
— «Иду. Не бойся. Я — Христос».
1915
90
КАЖДЫЙ ДЕНЬ46
Пьеру ван дер Мееру де Вальхерну
I
Проигрался я в рулетку,
как последний черт,
и выпил за свое здоровье.
Не помню — сколько.
А знаю, что выпил.
Откуда ни возьмись, предо мною кто-то стал,
Кто-то сказал мне:
— «Ты — нищий!»
А другой, с ним шедший:
— «Ты — пьяница!»
Почему же я почувствовал,
что они сказали правду?
Почему же меня хлестнула
правда их, как бич?
почему они ко мне пристали?
Выпил ведь я — не они!
Нищий ведь я — не они!
Почему же
я заплакал,
как слабая нервная женщина,
брошенная в грязном переулке.
II
Жизнь моя сложилась грустно.
Все мне безразлично днем.
Была бы тоска, душевная тоска,
но нет ее, а только скука.
Безнадежная паутина скуки.
Ничто мою душу не трогает,
91
и есть ли она вообще?
Сердце мое так спокойно,
словно оно никогда и не билось.
Покой и тишина.
Но вот наступает томительный вечер.
На улицах фонарщики длинным шестом
зацепляют реверберы*.
Это время, когда я вхожу в надоевший кабак,
где лица — те же маски,
где лживы движенья и смех,
где сигарные дымы
возносятся вверх,
паруса собирают...
Все вижу в неверном свете.
Так сижу весь вечер напролет
И тяну бокал за бокалом, с абсентом мешая вино и коньяк:
Все примет медвежье нутро.
Тогда приходит тоска,
застилает глаза,
озираясь пугливо по всем сторонам,
как тихая девушка,
выросшая из туманов,
принимает образ невесты моей,
где-то оставленной мною очень давно.
Сердце щемит тоска,
Не отпускает меня.
И нет ей, нет ей конца.
III
В поздний час запирают кабаки.
Над моей головой
нет крыши, а есть только небо.
* Отражатели.
92
А дружки тебя тянут
на рынок центральный
в ночное кафе.
Это место ночного веселья.
Так всю ночь до утра,
каждый день...
А утро,
отягощенное облаком серым,
налегает над городом,
измученным любовью и голодом.
У паперти церкви Святого Евстахия
спотыкаюсь о труп
распластавшийся женщины.