Воспоминания. Стихи. Переводы
Шрифт:
Взяла меня оторопь
и, охваченный ужасом, я побежал
сам не знаю куда,
а перед глазами она,
с лицом перекошенным,
с руками, накрест сжатыми
на груди, где кровь запеклась.
Может быть, смерть была подаянием
за любовь и ласки.
IV
Светлеет.
Зашел я далёко,
В ушах визг трамваев,
рожки омнибусов
и пронзительные сирены автомобилей
вдоль гладких парижских шоссе.
Свет дневной бьет в глаза,
и так больно от света глазам,
и так больно забитой душе...
Пьяный до мозга костей,
В кармане ищу пистолет...
Зачем же болтаешь бесцельно,
пьяный и глупый язык поэта?
93
Не менее жизни слова твои пусты.
Ты знаешь, что нет пистолета,
и ищешь зачем-то в кармане.
Никогда не приложишь его
к вискам, разгоряченным винами.
Не приложишь его никогда
к левому виску, где струйками,
как молоточек, стучит беспрестанно
возбужденная кровь.
Она молоточком стучит:
— «Никогда. Никогда.
Смерть страшна.
Ты же трус!..»
V
О, Господи,
когда же, когда ж это кончится?
Весь этот базар крикливый,
торговли на вынос
Болтливой и грешной душой?
Придет ли когда-нибудь,
придет ли покой
с его деревьями, с его полями,
с его высоким лазоревым небом,
где птичьи голоса поют и славят мир?
Но темные круги под глазами,
Ты разве не увидел их, Господи?..
Но в глазах Ты прекрасно читаешь
ночные главы
уродства и безумия,
страницы, полные тоски
и пьянства...
О, Господи, когда же, когда же все кончится?!
1914
94
***
В эту церковь приходила Жанна
И, главу покорно опустив,
Здесь молилась долго, неустанно,
В час, когда молюсь я, сиротлив.
Шепот уст. Побрякиванье четок.
На подоле платья — пыль дорог.
Просветленный лик твой тих и кроток.
Скромный взгляд твой набожен и строг...
1915
95
Из цикла «Двойное бытие»
* * *
Судьбою брошенная карта53
Мне предсказала жребий мой.
В Одессе в первых числах марта
Я родился в семье простой.
Так в быстролетной вечной смене
Всех поколений и времен
И я восстал из царства тени,
И жизни был я подчинен.
Пройти я должен круг нелепый
Послушным безобидным псом.
За то ли недруги свирепы,
Что я иду своим путем?
У человека — тоже жало.
Так не ужалит и змея.
Но сердце плакать перестало
От грубых шуток бытия.
1916
96
* * *
Есть миг, когда так ясно и светло
Свой рок я постигаю в сей юдоли,
Когда являюсь я, как символ воли,
И властен я творить добро и зло.
Тогда мой дух — граненое стекло.
Он отразит и радости и боли,
Но ничему он не причастен боле,
Чтоб сердце волноваться не могло.
Тогда меня влечет крылатый гений
Во мглу сокрытых, несочтенных лет,
Где так легко, где светом дышат тени.
И в этот миг чудесных отражений
Я все приемлю: тень и зыбкий свет,
Неуловимый звук, незримый цвет.
1916
97
* * *
– «О, Господи! Зачем познал я рано47
Твой темный мир, который так нелеп?..
Зачем меня загнал Ты в душный склеп,
Где истина ходячая туманна?..
Скажи, зачем я прежде не ослеп,
Чем видеть царство лести и обмана?
Смотри, в моей душе зияет рана.
На перекрестках всех ищу Твой хлеб».
Но помыслы о хлебе и работе
Порабощают вольный, гордый дух
Смиренной и несовершенной плоти!
Ты молишься, а Он к молитвам глух.
Что, плоть, тебе?.. Ты обратишься в пух.
Не стоишь рваных ты своих лохмотий!..
1916
98
Из цикла «Любовь и голод»
ОЩУЩЕНИЯ48
Весенняя земля покрылась ярким шелком
Травы, благоухающей весь день.
Слежу я в онеменьи долгом,
Как шевелится тень.
Я отдых и покой даю усталым ребрам.
Разносит ветер дух пчелиных сот.
В приливе радостном и добром
Моя душа растет.