Враг моего врага
Шрифт:
Безумная улыбка расплывается по его лицу.
— Сила Сольпуги, — бормочет он. — Теперь я понимаю, какая сила в твоих руках Скорпионов. Теперь я понимаю… Но скоро всё изменится…
Глава 18
Кабанский приезжает через час после звонка. С ним — двое его людей. Один высокий, второй усатый, оба помятые. У них такие лица, будто они не храм Ехидны проверяли, а лично в гости к самой богине заходили, причём без приглашения.
Я встречаю их в кабинете. На столе уже лежит карта того района.
— Рассказывайте, — говорю, когда все рассаживаются.
Давид кивает усатому. Тот наклоняется над картой, недолго думает и тычет пальцем в горный участок.
— Вот здесь дорога заканчивается. Дальше только тропа. Лошадью можно пройти, но тяжело. Машины не поедут точно. От дороги до храма минут сорок пешком.
— Охрана?
— Снаружи не видели. Но место странное, граф, — он хмурится. — Очень тихо. Птиц нет. Зверья нет. Даже насекомых и тех почти нет.
Ну конечно. Заброшенный храм спящей богини, где прячется мутный бог-Хамелеон. Было бы странно, если бы вокруг пели соловьи и бегали зайчики.
— Следы Бориса видели? — спрашиваю.
— Нет, — отвечает второй разведчик.
— Барьер есть?
— После первого зала, — говорит высокий. — Там лестница вниз. Мы попытались пройти, но нас просто вытолкнуло назад.
— Сильно вытолкнуло?
— Ну не то чтобы слабо, — морщится тот, что с усами, показывая забинтованную руку.
Прекрасно. Значит, Хамелеон не просто спрятался в храме. Он ещё и защиту поставил.
В дверь стучат, а потом в кабинет входят Олег, Даниил и Цыпа. Как раз вовремя.
Я обвожу всех взглядом и начинаю:
— Похоже, мы нашли место, где сидит Хамелеон. Там же может быть и Борис. Место защищено барьером. Снаружи охраны нет, но внутри неизвестно что.
Цыпа хрустит пальцами.
— Значит, идём и ломаем!
— Обожаю твой тонкий стратегический ум, Алексей, — улыбаюсь. — Но нет. На этот раз надо поймать Бориса и Хамелеона.
— Тогда каков план? — спрашивает Олег.
Я кладу ладонь на карту.
— Окружаем всё место. Не только храм. Весь склон, тропы, дорогу, возможные выходы. Берём максимум гвардейцев. Всех, кого можно снять без риска оставить имение беззащитным.
— Согласен, — сразу говорит Кабанский. — Я добавлю людей из своих. Они хорошо знают местность, рыскали там достаточно долго.
— Хорошо, — киваю. — Задача простая: никто не входит, никто не выходит.
На словах всё действительно просто. На карте — тем более. Пара линий, несколько отметок: стрелочки, кружочки. Если бы реальные сражения выигрывались карандашом, я бы уже давно стал повелителем Крыма.
Цыпа фыркает. А из-под стола вдруг раздаётся возмущённый щелчок.
Я опускаю взгляд и вижу Клаца. Как он попал под стол — понятия не имею. Но, похоже, он абсолютно уверен, что совещание по штурму вражеского храма без него не имеет никакого смысла.
— Нет, — говорю сразу.
Клац щёлкает клешнёй.
— Даже не начинай.
Краб демонстративно отворачивается и начинает постукивать клешней по ножке стола. Ножка жалобно поскрипывает. Я мысленно прикидываю стоимость нового стола и решаю, что переговоры с крабом лучше вести максимально дипломатично.
— Останешься здесь. Дом ведь тоже надо защищать, — примирительно говорю я.
Краб перестаёт стучать. Поворачивается и смотрит на меня своими глазами-бусинами.
— Да, это важное задание.
Клац снова щёлкает и как будто даже приосанивается. Великий страж дома Скорпионовых назначен. Можно продолжить совещание.
— Когда выходим? — спрашивает Даниил.
— Завтра ночью. Надо подготовиться, а сейчас — как следует всё обсудить…
Совещание продолжается почти час. Когда все расходятся, я остаюсь в кабинете один.
На столе — карта, на которой отмечен. Маленькая точка в горах, вокруг которой завтра разразится настоящая буря.
Трогаю кольцо Сольпуги на пальце. Камень холодный.
Пустая камера внутри будто ощущается даже через металл. Нехорошее чувство. Будто на мне надет не артефакт, а приманка для голодной твари.
— Ну что, — говорю тихо. — Скоро узнаем, кто кого.
Чем ближе ночь «икс», тем увереннее я себя чувствую. Ловлю то состояние, когда решение уже принято, план составлен, люди готовы, и остаётся только дождаться назначенного часа.
Но до боя ещё есть время, и я очень хочу провести его с толком и удовольствием.
Олю нахожу в саду.
Она стоит у беседки и смотрит на закат. Небо над морем горит оранжевым. Ветер шевелит её волосы.
Я останавливаюсь на секунду и просто смотрю.
— Подсматриваешь? — с улыбкой спрашивает она, не оборачиваясь.
— Любуюсь.
Подхожу ближе, обнимаю её со спины. Она сразу прижимается ко мне, кладёт руки поверх моих. Такая тёплая, живая. Моя.
Некоторое время мы молчим.
— Сегодня ночью? — тихо спрашивает она.
— Да.
— Сева…
Оля поворачивается и касается ладонью моего лица.
— Мне это всё не нравится.
— Мне тоже, честно говоря. Но так надо. Всё будет хорошо, — говорю.
— Обещаешь?
— Конечно.
Она смотрит мне в глаза, будто проверяет, можно ли верить таким обещаниям. Потом кивает.
Мы идём в дом и натыкаемся на Алису, которая сидит в общем зале и вяжет что-то мелкое. Она, конечно, всё понимает. Когда я говорю, что хочу провести вечер с Олей, она только смотрит на меня долгим взглядом, потом кивает и распоряжается, чтобы нам принесли ужин туда.
Ужинаем в малой гостиной наедине. Ужин получается удивительно романтичным. Свечи, рыба, свежий хлеб, сыр и фрукты. За окном темнеет сад. Изредка слышны голоса гвардейцев, которые готовятся к отправке.
Оля рассказывает про подготовку к свадьбе. Про платье, которое они с Алисой выбрали, цветы и прочее. Про то, что она не хочет слишком пышную церемонию, но Алиса уже явно планирует нечто среднее между свадьбой и захватом столицы.
— Она сказала, что у графа Скорпионова свадьба должна быть достойной, — говорит Оля.