Враг моего врага
Шрифт:
Сипинские методы. Молот уже успел познакомиться с бароном и его желанием отомстить Скорпионову и Котову.
Молот долго сопротивлялся своим порывам, но точка невозврата пройдена. Не всё в этом мире можно купить.
Когда Пересмешников снова пришёл к нему с предложением, Василий сразу отказался. Сказал — не полезу, с меня хватит. И ушёл. Но подальше от Скорпионова и возни, что кипит вокруг него, уехать не получилось.
Новости приходили — Сипин проиграл, Тильгенов проиграл, губернатор в панике. Везде, куда бы Молот ни приезжал, он слышал одно: молодой граф ломает всех. Методично, хитро, без жалости.
И Молот подумал: может, пора сменить сторону?
За ним уже приходили, хотели знать подробности работы на Скорпионова на турнире. Пересмешников никак не мог уняться и простить отказ. Василия осаждали со всех сторон.
Поэтому он и оказался здесь. У гостевых домов наглого графа, в засаде, но не в той, что устроили наёмники Сипина, а отдельно. Чтобы посмотреть, оценить и понять — а потом уже сделать свой шаг.
Бой идёт уже минут десять. Гвардейцы держатся, но наёмников больше. Они наседают, пытаются обойти с флангов.
Вот один из них пробирается за угол — собирается ударить гвардейца в спину.
Молот подползает ближе. Вынимает нож. Один взмах — и наёмник оседает, не издав ни звука.
Молот оттаскивает тело в кусты. Выпрямляется. Проверяет, не увидел ли его кто-то.
Нет, он остался незамеченным. Ещё один наёмник — на крыше сарая, с арбалетом. Готовится стрелять в капитана гвардии.
Молот взбирается по хлипкой деревянной лестнице — быстро, по-кошачьи. Подходит сзади. Ещё одно тело.
Так он работает минут двадцать. Тихо, методично, один за другим. Гвардейцы постепенно прижимают оставшихся наёмников к стене гостевого дома. Сипинские бойцы не понимают, что происходит — их становится всё меньше, а противника — будто больше.
Когда последние пятеро бросают оружие, Молот выходит из тени. Медленно, с поднятыми руками.
— Стоять! — гвардеец с пистолетом тут же берёт его на прицел. — На колени!
— Я с вами, — спокойно говорит Молот. — Я помогал. Семь человек за забором — это моя работа.
Подходит капитан гвардии. Крупный, широкоплечий, с жёстким взглядом и такой же жёсткой бородкой. Олег зовут, кажется.
— Василий Молотов? — Олег прищуривается. — Что ты здесь забыл? Ты же человек Пересмешникова.
— Бывший. Теперь — на вашей стороне.
— И с чего мне тебе верить?
Молот кивает в сторону забора.
— Проверьте трупы. Никто из ваших их не убивал. Это я.
Один из гвардейцев отходит проверить. Возвращается через минуту.
— Он говорит правду, капитан, — сообщает он тихо. — Там действительно семь тел. Ножевые раны, это не мы их положили.
Олег ещё с минуту смотрит на Молота. Потом кивает.
— Оружие на землю. Руки за голову.
Молот и не думает подчиняться.
— У меня информация, — говорит он. — Очень важная информация для графа. Готов поделиться за определённые гарантии.
— Гарантии обсудишь с господином лично, — говорит капитан. — Если он согласится. А пока — связать его и к стене.
Молот не сопротивляется. Садится на землю сам, подставляет руки.
Гвардеец наклоняется к нему, негромко и с явным интересом спрашивает:
— А что такого у тебя есть, что хочешь обсуждать с самим графом?
Василий улыбается.
— Такое, что ему пригодится.
Парень молча кивает и отходит.
А в это время пленных уже допрашивают. Один из них — молодой, напуганный — сразу сдаёт всё: и кто заказчик, и кто посредник, и как связь шла. Сипин. Да Молот и не сомневался, но ему всё равно есть что предложить Скорпионову. И на этот раз без подвохов и двойных игр.
— Прекратить огонь!
Тильгенов машет рукой. Его люди опускают оружие. Половина его команды реагирует моментально. Остальные пристреливаются издалека.
Пытаюсь ещё раз превратиться. Сосредотачиваюсь — жар, ощущение движения…
Ничего.
Тело не слушается. Энергия выжата до капли, до самого донышка.
Клац щёлкает клешнёй — беспокоится за меня, видимо.
— Ты похож на морского, — говорит Тильгенов, приближаясь, а на его губах играет ухмылка. — Только сухопутный. Что тут у нас? Люди под контролем…
Он подходит всё ближе. Автомат — наготове.
Жду, когда этот урод подойдёт поближе, чтобы я смог достать его хвостом. Ну а пока прикрываю Иришку, Глеба и людей на берегу. Если Тильгенов решит стрелять, он зацепит невинных. Хотя я всё больше начинаю думать, что он прекрасно отдаёт отчёт своим действиям.
— А хвост красивый, — продолжает Тильгенов. — Пойдёт на трофей. Кто же знал, что здесь два монстра.
Он подходит на пять метров. Четыре. Три.
И тогда я убеждаюсь, что он пришёл сюда не случайно. Тильгенов точно знает, что под хитином прячется граф Скорпионов. Он даже видел, наверное, как я вылетел из воды, как вышел из огня. Но для него это возможность списать всё на «монстра, убитого при спасении людей».
И никто не узнает, что он убил графа. Получит награду и славу. Ублюдок.
Он поднимает оружие. Я не могу уклониться — слишком тяжёлое тело, ноги вкопались в песок.
Ира.
Мне нужна Ира.
Хвост из родового кольца — единственное, что меня ещё слушается. Выплёскиваю из него хвост скорпиона, прозрачный, магический. Он тянется быстрее, чем я сам могу двигаться.
Хвост касается Иры точно в плечо. Вливаю остатки того, что у меня есть. Последние крохи энергии.
— Прощай, граф, — тихо смеётся Тильгенов.
Ира вздрагивает. Поднимает голову, и ей хватает доли секунды, чтобы понять, что происходит. Рустем Тильгенов собирается меня пристрелить.
Между мной и пистолетом мгновенно вспыхивает багровый разлом. Небольшой, нестабильный, но сейчас сойдёт что угодно. Я тоже не жду, бью изогнутым хвостом, чтобы подбросить и отправить в портал этого козла.
Он взлетает на полметра и летит — прямо в портал. Исчезает.
Портал схлопывается.
Тишина.
Его люди стоят, открыв рты с оружием наизготовку — и никто не стреляет. Они просто не поняли, что сейчас произошло.