Риск падения
Шрифт:
Я рассмеялась.
— Я пойду приму душ, и скоро вернусь, — сказала я. — Кофе?
— Да, определённо.
Я вскочила с кровати и побежала в ванную. На этот раз выйдя из душа, я нанесла макияж.
Когда через полчаса я вышла с холодным кофе, он как раз заканчивал устанавливать светильники.
— Выглядит неплохо, — сказала я, с улыбкой глядя на них. — Как терраса в очень хорошем ресторане.
— Спасибо.
Я радостно вздохнула.
— Я так рада, что могу быть на улице. Знаешь, по чему я скучаю?
— По чему?
— По тусовкам у бассейна.
Этого я бы не стала делать даже с девчачьей гвардией Иззи. Слишком открыто, слишком беззащитно. А от одной лишь мысли, что этот придурок увидит меня в купальнике, мне становится физически плохо.
— Нам нужно принести сюда растения.
— Твои. Мои тебе не понравятся, поверь, — ответила я, вставляя соломинку в рот.
— Откуда ты знаешь? Покажи.
— Ты хочешь увидеть мой балкон смерти?
— Всё так плохо?
Две минуты спустя мы были там.
— Всё действительно плохо, — сказал он, с удивлением осматриваясь вокруг.
— Я же говорила.
Он присел на корточки, чтобы осмотреть суккулент.
— Возможно, это... Ой, нет. Он засох, — Сэт повернулся ко мне. — Спасибо, что пригласила меня в свою ротонду гнилых корней и печали. Думаю, колючая проволока на перилах завершает образ.
Я рассмеялась.
— Значит, у тебя для меня нет никаких советов?
— Есть. Больше не покупай никаких растений.
— Ладно, закрою на это глаза, потому что вчера я хохотала над историей с кузеном. Но это единственный раз, когда ты можешь подшучивать надо мной.
Он улыбнулся, его глаза заблестели, а у меня в животе что-то затрепетало.
Давно я не чувствовала себя женщиной. Давно не флиртовала, не краснела и не была в безопасности в компании мужчины. Мне и в голову не пришло сомневаться — я просто пустила его в свою квартиру. Сэт был мужчиной, с которым я не отказалась бы повстречаться в лесу. Он был душевным, добрым и милым — и потрясающе красивым. Честно говоря, это всё было даже чересчур. Сэт был похож на актёра Брэндона Скленара, но только с карими глазами. Загорелый, высокий. Сильный. А ещё — с чувством юмора и самоиронией.
Представьте — у вас есть всё это, а вы выбираете своего двоюродного брата...
— Знаешь, если хочешь, я могу повесить эти картины, — сказал он, закрывая раздвижную дверь и кивая на стопку распечаток, которые я оставила, прислонив к сейфу для оружия.
— Ну, если тебе нужно чем-то заняться.
— Да, давай. Если только ты не хочешь сначала покрасить, — он посмотрел на меня.
— Я не собиралась. Нет смысла терять залог из-за пары недель с покрашенными в новый цвет стенами, если мне всё равно придётся съезжать.
Он положил руки на бедра и осмотрел мои голые стены.
— Давай договоримся, — он перевёл взгляд на меня. — Мы покрасим твои стены, а если ты уедешь, я перекрашу их обратно в белый цвет и зашпаклюю дыры, чтобы ты не потеряла залог.
Я взглянула на него.
— Зачем тебе это?
— Затем, что это место чертовски депрессивное.
Я фыркнула.
— Серьёзно, что ещё нам остаётся делать? Джон, наверное, сегодня все равно пойдёт в Home Depot. Он сможет купить все необходимое.
Я не ответила.
Сэт ласково посмотрел на меня.
— Послушай, я знаю, каково это — жить в таком месте. И понимаю, почему ты это делаешь. Но тогда создаётся ощущение, будто он победил.
Я выдохнула.
Он победил. Победил уже давно.
Сэт был прав. Думаю, если меня загнали в угол, этот угол должен быть хотя бы того цвета, который мне нравится.
— Ладно, — согласилась я. — Давай красить.
Сэт написал Джону, который действительно ехал в Home Depot. Мы передали ему образцы цветов, которые я хотела, — спустили в ведре. А потом ждали на нашем частном балконе, пили холодный кофе и ели хлопья, которые нашли у Сэта в квартире.
На этот раз я даже не взяла с собой медвежий спрей.
Мы болтали о персидских шелковицах — я сама завела разговор о них. С их нежными розовыми цветами, это были мои любимые деревья — и тут к навесу подъехал автобус дома престарелых «Калифорнийские маки».
Сэт удивлённо распахнул глаза.
— Чёрт...
— Что? — спросила я, глядя то на него, то на автобус. Дверь открылась, и из автобуса начали выходить пожилые дамы.
Он повернулся ко мне.
— Слушай, я заранее извиняюсь за всё, что ты сейчас услышишь.
— Кто они?
— Я веду у них уроки по бонсай в доме престарелых, — сказал он, вставая. — Они мной одержимы и у них язык без костей. Я не обижусь, если ты уйдёшь внутрь — на самом деле, тебе даже нужно пойти туда. Сейчас. Немедленно.
Я покачала головой.
— Ни за что.
Он уставился на меня.
— Что значит «ни за что»?
— Пожилые дамы с языками без костей? Нет, я не пойду внутрь.
— Пожалуйста.
— Нетушки.
Он поник.
— Ладно. Только не говори, что я не предупреждал тебя.
Мы подошли к краю настолько близко, насколько я могла себе позволить, и наблюдали, как дюжина седовласых старушек с тростями и ходунками медленно продвигаются к месту, где должна была находиться наша пропавшая лестница.
Прищурившись от солнца, их лидер заметила нас.
— Я вижу его! Поторопитесь, дамы, Боже, у нас времени в обрез. Сэт! Мы пришли, как только услышали!
— Привет, Агнес, — в его голосе слышалась лёгкая обречённость. — Что ты тут делаешь? Разве ты пропускаешь игру в бунко15?
— К черту бунко! Мы хотели прийти и поддержать тебя. Когда ты вчера не явился, мы подумали, что ты умер. Я сказала: сегодня завершился его бракоразводный процесс, в воскресенье, День святого Валентина — и он покончил с собой.
Я даже дар речи потеряла.
Сэт потёр лоб.
— Агнес, как видишь, я не покончил с собой. У меня всё в порядке. У нас просто была небольшая проблема со строительством. Я вернусь во вторник, чтобы помочь тебе с деревьями.
— Он себя не убьёт! Зачем ему это делать? — спросила вторая женщина, продвигаясь на ходунках вперёд сквозь толпу. — Он разводится с женой, которая и с самого начала не должна была быть с ним. — так ей и надо, она шлюха!